SPANISH ONLINE GLOBAL FREE COURSE

LECCIONES COMPLETAS

ETAPA 1ETAPA 2ETAPA 3ETAPA 4  – ETAPA 5  ETAPA 6 ETAPA 7

Etapa 1 – Etapa 2 – Etapa 3 – Etapa 4 – Etapa 5 – Etapa 6 – Etapa 7
LECCIONES 1 A 13 – Etapa 1
LECCIÓN 1 – Artículo, nombre, pronombres personales – LECCIÓN 2 – PRESENTARSE – FORMAS DE TRATAMIENTO – LECCIÓN 4 – DATOS PERSONALES – LECCIÓN 5 – Presentarse – Introducing yourself – LECCIÓN 6 – LA HABITACIÓN – LECCIÓN 7 – HORARIOS EN ESPAÑA – Lección 9 – REALIZAR UNA ACCIÓN: VERBOS SER Y ESTAR– LECCIÓN 10 – EL VERBO – LECCIÓN 11 – LOS NÚMEROS Y EL ALFABETO – LECCIÓN 12 – Etapa 1 – INTERROGATIVOS – LECCIÓN 13 – PREGUNTAR – VERBOS+ IDENTIFICACIÓN DE SUJETO – To ask 
LECCIÓN 15 – NACIONALIDADES – NATIONALITIES – LECCIÓN 16 – DETERMINANTES DEMOSTRATIVOS – LECCIÓN 17 – EL SALÓN LECCIÓN 18 – SINGULAR Y PLURAL – LECCIÓN 19 – EL ASEO – LECCIÓN 21 – VOCABULARIO – LA CALLE – LECCIÓN 23 – EXPRESAR CONDICIÓN – LECCIÓN 24 – RESERVAR UNA HABITACIÓN – LECCIÓN 25 – PEDIR FAVORES – ORDENAR
Lección 30 – VERBO SOLER – LECCIÓN 31 – AL / DEL – ARTÍCULO CONTRACTO – LECCIÓN 32 – PRONOMBRES PERSONALES II – LECCIÓN 34 – NÚMEROS ORDINALES Y ORIENTACIÓN – LECCIÓN 35 – MESES Y ESTACIONES – LECCIÓN 37 – ADVERBIOS DE LUGAR 
LECCIÓN 38 – VOCABULARIO: Adiós, agua, alumno…Lección 45 – ADVERBIOS DE MODO – Adverbs of manner – Lección 48 – AFICIONES E INTERESES
LECCIONES 62 A 70 – Etapa 6
LECCIÓN 66 – LLEGAR A UN SITIO LECCIÓN 68 – EL IMPERATIVO – LECCIÓN 70
LECCIONES 71 A 82 – Etapa 7
GERUNDIO – LECCIÓN 72 – ESCRIBIR UNA CARTA – LECCIÓN 77 – A + PRONOMBRE
(…)

VOCABULARIO: Urbanización
Acera Farola
Árbol Paso de cebra
Autobús Semáforo
Boca de metro Señal de tráfico
VOCABULARIO: La calle
Ayuntamiento Parquímetros
Institutos Entidades bancarias
Aparcamientos públicos Cajeros
Aparcamientos privados Supermercados
VOCABULARIO: La calle
Calzada Paso de cebra
Carretera Fuente
Contenedores de basura Semáforo
Camión de basura Aparcamientos
Carril bici Jardines
VOCABULARIO: La calle
Parques verdes Fruterías
Parques infantiles Floristerías
Panaderías Jugueterías
Carnicerías Librerías
Pescaderías Bibliotecas
VOCABULARIO: La calle
Marquesina de autobús Farola
Bancos públicos Papelera
Buzón de correos Aceras
Cartero Calles

ADVERBIOS DE MODO
Modifican la acción verbal indicando la forma de llevarse a cabo dicha acción.Así, bien, mal, regular, mejor, peor, despacio, deprisa, aprisa, según, como, tal… 
Ejemplos:

  • No lo hagas así 
  • Come bien, habla despacio, ve aprisa
ADVERBIOS DE MODO
Acabados en ­ 
-mente
Adjetivos utilizados como adverbios. Locuciones adverbiales
Fácilmente, tranquilamente, absurdamente, locamente, normalmente… 
Ejemplos:

  • Le engañó fácilmente
  • Lo estudiaré. tranquilamente.
Alto, bajo, mal, regular…
Ejemplos:

  • Habla alto
  • habla mal
A rastras, a pies juntillas, a dos carrillos, a simple vista…
Ejemplos:

  • Se lo cree a pies juntillas
  • Come a dos carrillos

Adverbs of manner

They express the way the verbal action is made.

Mode
Así, bien, mal, regular, mejor, peor, despacio, deprisa, aprisa, según, como, tal
No lo hagas así,
Come bien, habla despacio, Ve aprisa
With ­-mente ending
Fácilmente. tranquilamente, absurdamente, locamente, normalmente
Le engañó fácilmente, Lo estudiaré tranquilamente
Adjectives that are used as adverbs
Alto, bajo, mal, regular
Habla alto, habla mal
Adverbial clauses
A rastras, a pies juntillas, a dos carrillos, a simple vista
Se lo cree a pies juntillas, Come a dos carrillos

方式副词

改变动作,指出动作进行的方式。

方式
Así, bien, mal, regular, mejor, peor, despacio, deprisa, aprisa, según, como, tal
No lo hagas así,
Come bien, habla despacio, Ve aprisa
以-mente结尾的副词
Fácilmente. tranquilamente, absurdamente, locamente, normalmente
Le engañó fácilmente,Lo estudiarétranquilamente
形容词作为副词使用
Alto, bajo, mal, regular
Habla alto, habla mal
副词短语
A rastras, a pies juntillas, a dos carrillos, a simple vista
Se lo cree a pies juntillas, come a dos carrillos

LECCIONES


PEDIR FAVORES

Para expresar obligación, posibilidad, necesidad utilizamos las perífrasis verbales, que son la unión de un verbo auxiliar con un verbo auxiliado, construido en forma no personal (infinitivo, gerundio o participio).

  • PODER + infinitivo: es un tipo de perífrasis verbal que indica la petición de algo a alguien.
    Por ejemplo: ¿Puedes traer la carta?
PEDIR PERMISO  CONCEDERLO RECHAZARLO
¿Me puedes ayudar? Claro/ Por supuesto/ Sí/ Faltaría más No, lo siento
ACCIÓN FÓRMULA EJEMPLO
Pedir permiso PODER+ infinitivo ¿Puedo ir a la fiesta?
Pedir favores PODER + infinitivo + pronombre + objeto directo ¿Puedes darme dinero?
Saber si está permitido SE + PODER + infinitivo ¿Se puede aparcar aquí?
Expresar prohibición No + PODER + infinitivo No puedes tener el móvil aquí.
Conceder permisoDar una orden Imperativo ¿Puedo entrar? ¡Pase!

表达请求

经常使用动词组合:助动词与辅助动词相结合,组成无人称形式(动词原形,副动词或分词)。

    • Poder + 原形动词: 表示向某人提出请求的动词组合,例如:¿Puedes traer la carta?
行为 句型 例句
请示许可
请求帮忙
PODER+ 原形动词 ¿Puedo ir a la fiesta? (我能去派对吗?)
PODER + 原形动词+代词+直接补语 ¿Puedes darme dinero?
(你能给我(间接宾语) 钱(直接宾语)吗?)
想知道是不是允许 SE + PODER + 原形动词 ¿Se puede aparcar aquí? (这能停车吗?)
表达禁止 No + PODER + 原形动词 No puedes tener el móvil aquí (这里你不能带手机。)
给予许可
下达命令
命令式 ¿Puedo entrar? ¡Pase! (我能进来吗?请进。)
请求许可
¿Me puedes ayudar? (你能帮我一下吗?)
准许
Claro/Por supuesto/Sí/Faltaría más
(行/当然/可以/当然可以了)
拒绝
No, lo siento (不行,对不起。)

DEMANDER ET CONFIRMER DE L’INFORMATION

On utilise souvent les périphrases verbales : Un verbe auxiliaire est associé à un verbe auxilié à la forme impersonnelle (infinitif, gérondif ou participe). Les périphrases d’infinitif expriment la possibilité, l’obligation (tener + que + infinitif), le besoin (necesitar +infinitivo), etc.

  • PODER + infinitif: c’est un type de périphrase verbale qui exprime la demande de quelque chose à quelqu’un. Par exemple : ¿Puedes traer la carta?
Action Structure Exemple
Demander de la permission
Demander des faveurs
Poder+ infinitif ¿Puedo ir a la fiesta?
Poder + infinitif + pronom d’objet indirect
+ complément d’objet direct
¿Puedes darme (COI) dinero(COD)?
Pour savoir si quelque chose est permise Se + poder + infinitif ¿Se puede aparcar aquí?
Exprimer l’interdiction No + poder + infinitif No puedes tener el móvil aquí.
La permission
Ordonner
Impératif ¿Puedo entrar? ¡Pase!
DEMANDER DE LA PERMISSION
¿Puedo ir al servicio?
ACCEPTER
Claro/ Por supuesto/ Sí/ Faltaría más
REFUSER
No, lo siento

EXPRESSAR PETIÇÃO

Costumam utilizar-se as perífrases verbais: Um verbo auxiliar se junta a um verbo auxiliado, construído de forma não pessoal (infinitivo, gerúndio ou particípio). As perífrases do infinitivo expressam possibilidade, obrigação (TENER + QUE + infinitivo), necessidade (NECESITAR + infinitivo).

  • Poder + infinitivo: é um tipo de perífrase verbal o qual indica a petição de algo ou alguém. Por exemplo: ¿Puedes traer la carta?
Ação Fórmula Exemplo
Pedir licença
Pedir favores
Poder+ infinitivo ¿Puedo ir a la fiesta?
Poder + infinitivo + pronome + complemento direto ¿Puedes darme dinero?
Saber se está permitido Se + poder + infinitivo ¿Se puede aparcar aquí?
Expressar proibição No + poder + infinitivo No puedes tener el móvil aquí
Conceder licença Dar uma ordem Imperativo ¿Puedo entrar? ¡Pase!
Pedir licença
¿Me puedes ayudar? (Você pode me ajudar?)
ACEITAR
Claro/ Por supuesto/ Sí/ Faltaría más (Com certeza/ Sim/ Não tenha dúvida)
REJEITAR
No, lo siento (Não, sinto muito)

ERKUNDIGUNG EINHOLEN

Um Verpflichtung, Möglichkeit oder Notwendigkeit auszudrücken, benutzt man die verbalen Periphrase.

Eine verbale Periphrase ist die Verbindung eines Hilfsverbs und eines geholfen Verb, die in nicht-persönlicher Form (Infinitiv, Gerundium oder Partizip) ist.

  • PODER + infinitiv: es ist eine Art der verbalen Periphrase, die Bitte von etwas jemandem zeigt. Zum Beispiel: ¿Puedes traer la carta?
Handlung Formel Beispiel
Um Erlaubnis bitten
Um einen Gefallen bitten
PODER+ infinitiv ¿Puedo ir a la fiesta?
PODER + Infinitiv + indirektes Pronomen + direktes Objekt ¿Puedes darme dinero?            
Wissen ob etwas erlaubt ist SE + PODER + infinitiv ¿Se puede aparcar aquí?
Verbot auszudrücken No + PODER + infinitiv No puedes tener el móvil aquí
Die Erlaubnis erteilen
Einen Auftrag erteilen
Imperativ ¿Puedo entrar? ¡Pase!
UM ERLAUBNIS BITTEN
¿Puedo ir al servicio?
DIE ERLAUBNIS ERTEILEN
Claro/Por supuesto/Sí/Faltaría más
DIE ERLAUBNIS ABLEHNEN
No, lo siento

Personal information

  • Apellidos: surnames
  • Avenida: avenue
  • Bulevar: boulevard
  • Calle: Street
  • Carta certificada: registered letter
  • Carta con acuse de recibo: letter with acknowledgement of receipt
  • Carta de aviso: warning letter
  • Carta urgente: urgent letter
  • Código Postal: zip code
  • Colegio: school
  • Dirección:
  • DNI: ID
  • Edad: age
  • Email: e-mail
  • Estudios: education
  • Firma: signature
  • Móvil: mobile (UK), cell phone (US)
  • Nombre: name
  • País: country
  • Psaporte: passport
  • Piso: flat/floor
  • Plaza: square
  • Población/Ciudad: city, town
  • Provincia: province
  • Teléfono: telephone
  • Universidad: university
  • Web: website

ESPAÑOL

DATOS PERSONALES
Son  aquellos  que se refieren a personas físicas, con los que se pueden obtener  información sobre los hábitos, preferencias y la vida privada de los individuos.
DATOS IDENTIFICATIVOS DATOS DE CARÁCTER PERSONAL
  • Nombre
  • Apellidos
  • Domicilio
  • Teléfono
  • Dirección de correo electrónico
  • Sexo
  • Ideología
  • Religión
  • Creencias
  • Origen racial
  • Vida sexual
  • Salud
Son datos identificativos de las personas. Son datos especialmente protegidos.

个人资料词汇

  • Apellidos 姓氏
  • Avenida 大街
  • Bulevar 大街,大道
  • Calle 街道
  • Código Postal (CP) 邮编
  • Colegio 学校
  • Dirección 地址
  • DNI 身份证号
  • Edad 年龄
  • Email 电子邮箱
  • Estudio 学历
  • Firma 签名
  • Móvil 手机
  • Nombre 名字
  • País 国家
  • Pasaporte 护照
  • Piso 楼
  • Plaz 广场
  • Población/ Ciudad 城市
  • Provincia 省份
  • Teléfono 电话
  • Universidad 大学
  • Web 网址
  • Carta certificada 挂号信
  • Carta con acuse de recibo 有回执的信
  • Carta de aviso 通知函
  • Carta urgente 快信

  Données personnelles

  • Apellidos: nom
  • Avenida: avenue
  • Bulevar: boulevard
  • Calle: rue
  • Carta certificada: lettre recommandée
  • Carta con acuse de recibo:lettre avec accusé de réception
  • Carta de aviso: lettre d’avertissement
  • Carta urgente: lettre urgente
  • Código postal (CP): code postal
  • Colegio: école/lycée
  • Dirección: adresse
  • DNI: carte d’identité
  • Edad: âge
  • Email: courrier électronique
  • Estudios: études
  • Firma: signature
  • Móvil: portable
  • Nombre: prénom
  • País: pays
  • Pasaporte: passeport
  • Piso: étage
  • Plaza: place
  • Población/ciudad: ville
  • Provincia: province
  • Teléfono: numéro de téléphone
  • Universidad: université
  • Web: site web/site internet

 Dados pessoais

  • Apellidos: Sobrenomes
  • Avenida: Avenida
  • Bulevar: Bulevar
  • Calle: Rua
  • Carta certificada: Carta registrada
  • Carta con acuse de recibo: Carta com aviso de recibo
  • Carta de aviso: Carta de aviso
  • Carta urgente: Carta urgente
  • Código Postal: Código Postal (CP)
  • Colegio: Escola
  • Dirección: Endereço
  • DNI: RG
  • Edad: Idade
  • Email: Email
  • Estudios: Estudos
  • Firma: Assinatura
  • Móvil: Celular
  • Nombre: Nome
  • País: País
  • Psaporte: Passaporte
  • Piso: Andar
  • Plaza: Praça
  • Población/Ciudad:Povoação/ Cidade
  • Provincia: Estado
  • Teléfono: Telefone
  • Universidad:Universidade
  • Web: Web

Wortschatz – Persönlicher Daten

  • Apellidos: Familiennamen
  • Avenida: Allee
  • Bulevar: Boulevard
  • Calle: straβe
  • Carta certificada: Einschreibebrief
  • Carta con acuse de recibo: Einschreiben mit Rückschein
  • Carta de aviso: Benachrichtigungsbrief
  • Carta urgente: dringender Brief
  • Código Postal (CP): Postleitzahl (PLZ)
  • Colegio: Schule
  • Dirección: Adresse
  • DNI: Personalausweis
  • Edad: Alter
  • Email: E-mail
  • Estudios: Schulausbildung
  • Firma: Unterschrift
  • Móvil: Handy
  • Nombre: Name
  • País: Land
  • Pasaporte: Pass
  • Piso: Wohnung/Stock
  • Plaza: Platz
  • Población/ciudad: Ortschaft/Stadt
  • Provincia: Provinz
  • Teléfono: Telefon
  • Universidad: Universität
  • Web: Web

LECCIONES

LECCIONES BREVES

LECCIONES COMPLETAS

PERÍFRASIS CON GERUNDIO

(Pronombre personal) + ESTAR + gerundio

  • El gerundio es una forma verbal, no personal, que entre otro usos señala una acción en desarrollo sin considerar su final. Se utiliza para expresar una acción que se está desarrollando en ese preciso instante. El gerundio no se declina. Su terminación es: -ando o -endo.

    Andando por la calle me encontré con Juan.

    Habitualmente se sirve de un verbo auxiliar como “ir”, “estar” o “seguir” para expresar acciones durativas en el tiempo para el sujeto. En este caso forma perífrasis verbales o combinaciones en las que un verbo (auxiliar) se une a otro (auxiliado) para expresar una acción, proceso o estado en desarrollo.

  • La perífrasis verbal de gerundio más frecuente es la perífrasis durativa, es el presente progresivo que prolonga una acción más allá del momento en que se habla.

Pronombre Personal ESTAR HABLAR
Yo estoy hablando  (trabajar – trabajando, escuchar – escuchando…)
estás
Él/ella/Usted está
Nosotros estamos
Vosotros estáis
Ellos/Ustedes están
Pronombre Personal ESTAR LEER
Yo estoy leyendo (comprender – comprendiendo, comer – comiendo)
estás
Él/ella/Usted está
Nosotros estamos
Vosotros estáis
Ellos/Ustedes están
Pronombre Personal ESTAR ESCRIBIR
Yo estoy escribiendo (vivir – viviendo, pedir – pidiendo)
estás
Él/ella/Usted está
Nosotros estamos
Vosotros estáis
Ellos/Ustedes están
Pronombre Personal SEGUIR + GERUNDIO
Yo sigo (sigue durmiendo, seguimos estudiando, etc.)
sigues
Él/ella/Usted sigue
Nosotros seguimos
Vosotros seguís
Ellos/Ustedes siguen

Marcadores temporales para el presente progresivo

Marcador temporal Sujeto Auxiliar Gerundio
Ahora (mismo), En este momento Yo, mis amigos, mi madre, tú, los profesores… + ESTAR + comiendo, bebiendo, durmiendo…

PERIPHRASIS WITH GERUND

(Personal pronoun) + ESTAR + gerund

The gerund is a verbal form, a non-personal form, and apart from other uses it indicates an action in progress without considering its end. It is employed to express an action that is occurring in that specific moment. The gerund has no declination. Its endings are: –ando or -endo.

Andando por la calle me encontré con Juan.

Usually it is helped by an auxiliary verb as IR, ESTAR or SEGUIR to express durative actions in the time. In this case it forms verbal periphrasis or combinations where an (auxiliary) verb joins another (main verb) to express an action, process or state in progress.

The most frequent gerund verbal periphrasis is the durative periphrasis; it is the progressive present which prolongs an action beyond the present moment.

Personal Pronoun ESTAR HABLAR LEER ESCRIBIR
Yo Estoy hablando (trabajar – trabajando, escuchar – escuchando…) leyendo (comprender – comprendiendo, comer – comiendo) escribiendo (vivir – viviendo, pedir – pidiendo)
Estás
Él/ella/usted Está
Nosotros Estamos
Vosotros Estáis
Ellos/ustedes Están
  SEGUIR + gerundio
Yo sigo (sigue durmiendo, seguimos estudiando, etc.)
sigues
Él/Ella/Usted sigue
Nosotros seguimos
Vosotros seguís
Ellos/Ustedes siguen

Temporal Markers for the progressive present

Temporal Marker Subject Auxiliary Gerund
Ahora (mismo), En este momento Yo, mis amigos, mi madre, tú, los profesores… + ESTAR + gerund (comiendo, bebiendo, durmiendo…)

副词词组

(人称代词) + ESTAR + 副动词

副动词是动词的一种形式,没有人称的变化,用法之一就是指正在进行的动作,而不考虑动作的结果。使用副动词时,表示此时正在发生的一个动作。副动词的形式没有变化,结尾是 –ando 或 –endo.

Andando por la calle me encontré con Juan.

我在街上走的时候遇见了胡安。一般我们使用助动词 “ir”, “estar” 或 “seguir”来表示对于主语来说持续性的动作。两个助动词相结合,组成动词短语,来表达一个动作,过程或者发展中的状态。

最常见的副动词短语是持续性短语,将动作延续到说话的时间之后。

人称代词 ESTAR HABLAR LEER ESCRIBIR
Yo Estoy hablando (trabajar – trabajando, escuchar – escuchando…) leyendo (comprender – comprendiendo, comer – comiendo) escribiendo (vivir – viviendo, pedir – pidiendo)
Estás
Él/ella/usted Está
Nosotros Estamos
Vosotros Estáis
Ellos/ustedes Están
SEGUIR + gerundio
Yo sigo (sigue durmiendo, seguimos estudiando, etc.)
sigues
Él/Ella/Usted sigue
Nosotros seguimos
Vosotros seguís
Ellos/Ustedes siguen

现在进行时的时间标识

时间标识 主语 助动词 副动词
Ahora (mismo), En este momento Yo, mis amigos, mi madre, tú, los profesores… + ESTAR + 副动词 (comiendo, bebiendo, durmiendo…)

PÉRIPHRASES DE GÉRONDIF

(Pronom personnel) + estar + gérondif

On utilise le gérondif pour exprimer une action qui est en train de se dérouler dans un moment concret. Il exprime une action qui se développe au même moment. Le gérondif est invariable. Les terminaisons sont –ando o –endo.

Andando por la calle me encontré con Juan.

Normalement le gérondif s’utilise avec un verbe auxiliaire comme «ir«, «estar» ou «seguir» qui expriment des aspects duratifs. Dans ce cas, il s’agit des périphrases verbales ou des combinaisons dans lesquelles un verbe (auxiliaire) s’associe à un autre verbe (qui se trouve à côté de cet auxiliaire) pour exprimer une action, un procès o un état en développement.

La périphrase verbale du gérondif la plus fréquente c’est le présent progressif qui prolonge une action du passé immédiat dans le présent.

Pronom personnel Estar Hablar Leer Escrbir
Yo Estoy hablando leyendo
(comprender – comprendiendo, comer – comiendo)
escribiendo
(vivir – viviendo, pedir – pidiendo)
Estás
Él/ella/usted Está
Nosotros/as Estamos (trabajar – trabajando, escuchar – escuchando…)
Vosotros/as Estáis
Ellos/ustedes Están
Seguir + Gérondif
Yo sigo (sigue durmiendo, seguimos estudiando, etc.)
sigues
Él/ella/usted sigue
Nosotros/as seguimos
Vosotros/as seguís
Ellos/ustedes siguen

Des connecteurs temporels pour le présent progressif

Connecteur temporel Sujet Auxiliaire Gérondif
Ahora (mismo),
En este momento
Yo, mis amigos, mi madre, tú, los profesores… + estar + comiendo, bebiendo, durmiendo

PERÍFRASES COM GERÚNDIO

(Pronome pessoal) + estar + gerundio

O gerúndio é uma forma verbal, não personal, que entre varios usos, assinala uma ação em desenvolvimiento sem considerar o seu final. Utilisza-se para expressar uma ação que vai se desenvolver nesse instante. O gerúndio não se declina. Sua terminação é em: –ando ou –endo:

Andando por la calle me encontré con Juan.

Habitualmente se serve de um verbo auxiliar como «ir«, «estar» ou «seguir» para expressar ações que perduram no tempo para o sujeito. Neste caso, forma perífrases verbais ou combinações nas quais o verbo (auxiliar) se une a outro (auxiliado) para expressar uma ação, processo ou estado em desenvolvimiento.

A perífrase verbal do gerúndio mais frequente na perifrase durativa, é o presente progressivo, que prolonga uma ação até mais tarde do momento falado.

Pronome pessoal Estar
(estar)
Hablar
(falar)
Leer
(ler)
Escribir
(escrever)
Yo estoy hablando
(trabajar – trabajando, escuchar – escuchando…)
leyendo
(comprender – comprendiendo, comer – comiendo…)
escribiendo
(vivir – viviendo, pedir – pidiendo…)
estás
Él/ella/usted está
Nosotro/ass estamos
Vosotros/as estáis
Ellos/as/ustedes están
«Seguir» + gerundio
Yo sigo
sigues
sigue
seguimos
seguís
siguen
sigue durmiendo, seguimos estudiando
Él/ella/usted
Nosotros/as
Vosotros/as
Ellos/as/ustedes

Marcadores temporais para o presente progressivo

Marcador temporal Sujeto Auxiliar Gerúndio
Ahora-mismo
(agora-memso), En este momento
(neste momento)
Yo, mis amigos, mi madre, tú, los profesores… + «estar» + gerundio (comiendo, bebiendo, durmiendo…)

PERIPHRASE MIT GERUNDIUM

(Personalpronomen) + ESTAR + Gerundium
Das Gerundium ist eine nicht persönliche Verbform, die eine Handlung in Entwicklung zeigt. Es ist ohne ihre Ende zu halten. Es wird benutzt um eine Handlung auszudrücken, die sich abspielt. Das Gerundium dekliniert sich nicht. Seine Endung ist: –ando oder –endo:
Andando por la calle me encontré con Juan.
Normalerweise erscheint es mit einem Hilfsverb als IR, ESTAR oder SEGUIR um durative Handlungen in der Zeit auszudrücken. In diesem Fall bildet er verbale Periphrase oder Zusammenstellung, wo ein Hilfsverb sich einem Verb einverbindet um eine Handlungen einen Prozess oder einen Zustand in Entwicklung auszudrücken.
Die häufigste verbale Periphrase des Gerundium ist die durative Periphrase, die eine Handlung jenseits des Augenblicks verlängert, in dem man spricht.

Personalpronomen ESTAR HABLAR LEER ESCRIBIR
Yo Estoy hablando (trabajar – trabajando, escuchar – escuchando…) leyendo (comprender – comprendiendo, comer – comiendo) escribiendo (vivir – viviendo, pedir – pidiendo)
Estás
Él/ella/usted Está
Nosotros Estamos
Vosotros Estáis
Ellos/ustedes Están
SEGUIR + Gerundium
Yo sigo (sigue durmiendo, seguimos estudiando, usw.)
sigues
Él/Ella/Usted sigue
Nosotros seguimos
Vosotros seguís
Ellos/Ustedes siguen

Temporaler Markierer für das progressive Präsens

Temporaler Markierer Subjekt Hilfsverb Gerundium
Ahora (mismo), En este momento Yo, mis amigos, mi madre, tú, los profesores… + ESTAR + Gerundium (comiendo, bebiendo, durmiendo…)

Preguntar

VERBOS+ IDENTIFICACIÓN DE SUJETO
  • Verbo SER + adjetivo de nacionalidad: Soy brasileño. Somos norteamericanos.
  • Verbo SER + de + nombre de la ciudad: Soy de Londres.
EJEMPLOS:

  • ¿Cómo te llamas? Me llamo…
    Me llamo María
  • ¿Cuántos años tienes? Tengo…años
    Tengo 34 años
  • ¿A qué te dedicas? Trabajo en/como… /¿Qué estudias? Estudio…
    Trabajo en la construcción, trabajo como albañil/Estudio Farmacia.
  • ¿De dónde eres? Soy de…
    Soy de Madrid, soy de España
  • ¿Dónde vives? Vivo en…
    Vivo en Alcalá de Henares
  • ¿Cuál es tu nacionalidad? Soy…
     Soy español, soy inglés…

PREGUNTAR POR EL PRECIO

PREGUNTAR POR EL PRECIO
Para preguntar por un precio invariable: COSTAR/VALER

  • ¿Cuánto cuesta/vale un litro de leche?
  • Un euro
Para preguntar por un precio variable: ESTAR

  • ¿A cuánto están las naranjas?
  • A dos euros con cincuenta el kilo
Para preguntar por el precio final: SER

  • ¿Cuánto es (todo)?
  • Son siete (euros) con veinte (céntimos). 

To ask

Verb SER/VIVIR + identification of the subject

Verb SER + nationality adjective: Soy brasileño. Somos norteamericanos.
Verb SER DE + a city name: Soy de Londres.

Subject Verb TENER (to have) Verb VIVIR (to live) Verbs ESTUDIAR/TRABAJAR (to study/to work)
Yo tengo vivo estudio/trabajo
tienes vives estudias/trabajas
Él/ella tiene vive estudia/trabaja
Nosotros/as tenemos vivimos estudiamos/trabajamos
Vosotros/as tenéis vivís estudiáis/trabajáis
Ellos/as tienen viven estudian/trabajan
  • ¿Cómo te llamas? Me llamo… (What´s you name? Mi name is…)
  • ¿Cuántos años tienes? Tengo… años (How old are you? I´m… years old) (Tengo 34 años. Tengo 16 años…)
  • ¿A qué edad te dedicas?, ¿qué estudias? Estudio…trabajo en/como… (What is your job? I wok in/as…/What do you study? I study…) (Estudio Farmacia. Trabajo en la construcción. Trabajo como albañil…)
  • ¿De dónde eres? Soy de… (Where are you from? I am from…)Soy de Madrid. Soy de España)
  • ¿Dónde vives? Vivo en… (Where doy you live? I live in…) (Vivo en Alcalá de Henares. Vivo en Bruselas)
  • ¿Cuál es tu nacionalidad? Soy… (What is your nationality?)(Español, inglés, francés…)

To ask for the price

Asking for an invariable price: COSTAR/VALER
– ¿Cuánto cuesta/vale un litro de leche?
– Un euro
Asking for a variable price: ESTAR
– ¿A cuánto están las naranjas?
– A dos euros con cincuenta el kilo
Asking for the final price: SER
– ¿Cuánto es (todo)?
– Son siete (euros) con veinte (céntimos).

动词ser/vivir + 主语标识

动词ser + 国籍的形容词形式:Soy brasileño, somos norteamericanos.
动词ser + de + 城市名字: Soy de Londres.

主语 动词Tener 动词Vivir 动词estudiar/trabajar
Yo tengo vivo estudio/trabajo
tienes vives estudias/trabajas
Él/ella tiene vive estudia/trabaja
Nosotros/as tenemos vivimos estudiamos/trabajamos
Vosotros/as tenéis vivís estudiáis/trabajáis
Ellos/as tienen viven estudian/trabajan
  • ¿Cómo te llamas? Me llamo….
  • 你叫什么名字?我叫….
  • ¿Cuántos años tienes? Tengo…años (tengo 34 años, tengo 16 años…)
  • 你多大?我… (我34岁,我16岁等)
  • ¿A qué te dedicas?, ¿Qué estudias? Estudio…trabajo en / como…. (Estudio Farmacia, trabajo en la construcción, trabajo como albañil…)
  • 你做什么工作?你学什么专业?我在…学习,我在…工作,我做…工作。(我学习药剂学,我在建筑业工作,我是泥水匠)
  • ¿De dónde eres? Soy de…. (soy de Madrid, soy de España)
  • 你是哪里人?我是…. (我来自马德里,我来自西班牙)
  • ¿Dónde vives? Vivo en… (vivo en Alcalá de Henares, vivo en Bruselas)
  • 你住在哪?我住在…. (我住在阿而卡拉,我住在布鲁塞尔)
  • ¿Cuál es tu nacionalidad? Soy…. (español, inglés, francés…)
  • 你是哪国人?我是…. (西班牙人,英国人,法国人….)

询问价格

询问一个不变的价格用COSTAR / VALER。
– ¿Cuánto cuesta/vale un litro de leche?
一升牛奶多少钱?
– Un euro
一欧元。
询问可变的价格用ESTAR。
– ¿A cuánto están las naranjas?
橙子怎么卖的?
– A dos euros con cincuenta el kilo
一公斤两块五欧元。
询问总价用SER。
– ¿Cuánto es (todo)?
(一共)多少钱?
– Son siete (euros) con veinte (céntimos).
7块零2角(欧元)

Demander le prix

Pour demander un prix qui est invariable: COSTAR/VALER
¿Cuánto cuesta/vale un litro de leche? Un euroPour demander un prix qui peut varier: ESTAR
¿A cuánto están las naranjas? A dos euros con cincuenta el kilo
Pour demander le prix final: SER
– ¿Cuánto es todo? Son siete (euros) con veinte (céntimos)

Verbo ser/viver + identificação do sujeito

Verbo Ser + adjetivo de nacionalidade: Soy brasileño. Somos norteamericanos.
Verbo Ser de + nome de cidade: Soy de Londres.

Sujeito Verbo «tener» Verbo «vivir» Verbo «estudiar/trabajar»
Yo tengo vivo estudio/trabajo
tienes vives estudias/trabajas
Él/ella tiene vive estudia/trabaja
Nosotros/as tenemos vivimos estudiamos/trabajamos
Vosotros/as tenéis vivís estudiáis/trabajáis
Ellos/as tienen viven estudian/trabajan
  • ¿Cómo te llamas? Me llamo…
  • ¿Cuántos años tienes? Tengo… años (Tengo 34 años. Tengo 16 años…)
  • ¿A qué edad te dedicas?, ¿qué estudias? Estudio…trabajo en/como… (Estudio Farmacia. Trabajo en la construcción. Trabajo como albañil…)
  • ¿De dónde eres? Soy de… (Soy de Madrid. Soy de España)
  • ¿Dónde vives? Vivo en… (Vivo en Alcalá de Henares. Vivo en Bruselas)
  • ¿Cuál es tu nacionalidad? Soy… (Español, inglés, francés…)

Perguntar sobre o preço

Para perguntar por um preço invariável: COSTAR/VALER
 ¿Cuánto cuesta/vale un litro de leche?
– Un euro

Para preguntar por un preço variável: ESTAR
– ¿A cuánto están las naranjas?
– A dos euros con cincuenta el kilo

Para preguntar pelo preço final: SER
 ¿Cuánto es (todo)?
– Son siete (euros) con veinte (céntimos).


Das Verb SER / VIVIR + Identifizierung des Subjekts

Verb SER + Adjektiv der Staatsangehörigkeit: Soy brasileño. Somos norteamericanos.
Verb SER de + Stadt: Soy de Londres.

Subjekt Verb TENER Verb VIVIR Verb ESTUDIAR/TRABAJAR
Yo tengo vivo estudio/trabajo
tienes vives estudias/trabajas
Él/ella tiene vive estudia/trabaja
Nosotros/-as tenemos vivimos estudiamos/trabajamos
Vosotros/-as tenéis vivís estudiáis/trabajáis
Ellos/-as tienen viven estudian/trabajan
  • ¿Cómo te llamas? -> (Wie heiβt du?) Me llamo… (Ich heiβe…)
  • ¿Cuántos años tienes? -> (Wie alt bist du?) Tengo… años -> (Ich bin…alt)
    (Tengo 34 años. Tengo 16 años…)
  • ¿A qué edad te dedicas? -> (Was bist du von Beruf?), ¿qué estudias? -> (Was studierst du?) Estudio…trabajo en/como… -> (Ich studiere/ ich arbeite als…)
    (Estudio Farmacia. Trabajo en la construcción. Trabajo como albañil…)
  • ¿De dónde eres? -> (Woher kommst du?) Soy de… -> (Ich komme aus…)
    (Soy de Madrid. Soy de España)
  • ¿Dónde vives? -> (Wo wohnst du?) Vivo en… -> (Ich wohne in…)
    (Vivo en Alcalá de Henares. Vivo en Bruselas)
  • ¿Cuál es tu nacionalidad? -> (Welche ist deine Nationalität?) Soy… -> (Ich bin…)
    (Español, inglés, francés…)

Um nach der Preis zu fragen

Um nach einer unveränderlichen Preis zu fragen: COSTAR/VALER

  • ¿Cuánto cuesta/vale un litro de leche?
  • Un euro

Um nach einer veränderlichen Preis zu fragen: ESTAR

  • ¿A cuánto están las naranjas?
  • A dos euros con cincuenta el kilo

Um nach dem Endpreis zu fragen: SER

  • ¿Cuánto es (todo)?
  • Son siete (euros) con veinte (céntimos).

 

INTERROGATIVOS

Son una clase de palabras mediante las que solicitamos información. Tienen valor referencial, aunque la entidad a la que se refieren no aparezca expresa.

Siempre llevan tilde.

Se coloca delante del verbo.

Una interrogativa directa va siempre entre signos de interrogación (¿?). Cuando el interrogativo necesita una preposición, ésta lo precede: ¿De dónde vienes?

  • ¿Cómo se dice…?
  • ¿Puedes repetir por favor?
  • Más despacio, por favor
  • ¿Cómo se escribe?
  • No entiendo

Los interrogativos pueden cumplir la función de un adverbio o pronombre:

Seguidos de verbos:

  • A  dónde: ¿A dónde vas?
  • Cuánto: ¿Cuánto cuesta el libro?
  • Qué: ¿Qué desea usted?
  • Cuál: ¿Cuál te gusta?
  • Quién: ¿Quién es el de la foto?

Seguidos de sustantivos:

  • ¿Cuántos niños hay en el aula?
  • ¿Qué color prefieres?

Los adverbios suelen preguntar por una determinada circunstancia: “dónde, cómo, cuánto, cuándo, qué y por qué”; su forma no varía. Si se usa como pronombre sustituye al nombre o sustantivo, algunos varían en número como el pronombre “quién/es“; y otros en género y número como “cuánto/os/a/as“.

Recuerda: el sujeto va detrás del verbo. En otras ocasiones además se puede omitir ya que el sujeto viene dado por la terminación del verbo.

 

THE INTERROGATIVES

Type of words used for asking for information. They have a referential value, although the entity to which they make reference does not appear.

They always have a written accent.

They go before the verb.

In a direct interrogative sentence, they always go between the question marks (¿?).

When the interrogative needs a preposition, this one goes before: ¿De dónde vienes?

  • Cómo se dice…? –> (How do yoy say?)
  • ¿Puedes repetir por favor? –> (Can you repeat please?)
  • ¿Cómo se escribe? –> (How is it spelled?)
  • Más despacio, por favor. –> (More slowly please)
  • No entiendo. –> (I dón´t understand)

The interrogatives can function as an adverb or as a pronoun:

Followed by verbs:

  • Adónde (Where to): ¿Adónde vas?
  • Cuánto (How much/many): ¿Cuánto cuesta el libro?
  • Qué (What): ¿Qué desea usted?
  • Cuál (Which): ¿Cuál te gusta?
  • Quién (Who): ¿Quién es el de la foto?

Followed by nouns:

  • ¿Cuántos niños hay en el aula?
  • ¿Qué color prefieres?

The adverbs usually ask for a specific circumstance: dónde (where), cómo (how), cuánto (how much/many), cuándo (when), qué (what), por qué (why); and its form does not change. If it has pronoun function, it replaces the name or noun, some of them have changes in the number as the pronoun quién/es and others in gender and number as cuánto/os/a/as.

疑问句

疑问句是我们寻求信息使用的一系列词语。尽管它所指带的事物没有在句子中明确的表达出来,但是有参照的价值。

永远带有重音符号。

放在动词之前。

在直接疑问句中,永远在双问号 “¿?”中间。

当疑问句需要介词时,介词前置:¿De dónde vienes?

  • ¿Cómo se dice…?
    (…怎么说)
  • ¿Puedes repetir por favor?
    (你能重复一下吗)
  • ¿Cómo se escribe?
    (怎么写)
  • Más despacio, por favor.
    (请慢一点)
  • No entiendo
    (我没听懂)

疑问词可以起到副词或代词的作用

后面紧接动词

  • Adónde (哪): ¿Adónde vas? (你去哪)
  • Cuánto(多少): ¿Cuánto cuesta el libro? (书多少钱)
  • Qué (什么): ¿Qué desea usted? (您想要点什么)
  • Cuál (哪个): ¿Cuál te gusta? (你喜欢哪个)
  • Quién(谁: ¿Quién es el de la foto? (照片里是谁)

后面紧接名词

  • ¿Cuántos niños hay en el aula? (教室里有多少个孩子)
  • ¿Qué color prefieres? (你更喜欢什么颜色)

疑问副词经常就一定的情况进行提问:dónde, cómo, cuánto, cuándo, qué, por qué ,形式不变。用疑问代词替代名词或名字时,有时需要进行数的变化,如quién/es;还有一些需要进行性和数的变化,如cuánto/os/a/as。

ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ СЛОВА

Это тип слов, с помощью которых мы запрашиваем информацию. То, на что они ссылаются, не отображается в предложении.

Они всегда пишутся с ударением.

Они ставятся перед глаголом.

При прямом вопросе, они всегда стоят между вопросительными знаками (¿?).

Когда вопросительное словo нуждается в предлоге, то он ставится перед вопросительным словом: ¿De dónde vienes? (Ты откуда?)

  •  ¿Cómo se dice….? (Как сказать…?)
  • ¿Puedes repetir por favor? (Не мог бы ты повторить, пожалуйста?)
  • Más despacio, por favor. ( Помедленнее, пожалуйста.)
  • ¿Cómo se escribe? (Как пишется?)
  • No entiendo (Я не понимаю.)

Вопросительные слова могут выполнять функцию наречия или местоимения:

Вопросительные слова, за которыми следует глагол:

  • Adónde: ¿Adónde vas? (Куда: Куда ты идёшь?)
  • Cuánto: ¿Cuánto cuesta el libro? (Сколько: Сколько стоит книга?)
  • Qué: ¿Qué desea usted? (Что: Что вам угодно?)
  • Cuál: ¿Cuál te gusta? ( Какой: (Какой/ая/ое) тебе нравится?)
  • Quién: ¿Quién es el de la foto? (Кто: Кто это на фотографии?)

Вопросительные слова, за которыми следует существительное:

  • ¿Cuántos niños hay en el aula? (Сколько детей в классе?)
  • ¿Qué color prefieres? (Какой цвет ты предпочитаешь?)

Наречия обычно требуют определённых обстоятельств, и их фоpма не изменяется: dónde (где), cómo (как), cuánto (сколько), cuándo (когда), qué (что, какой), por qué (почему). Вопросительные же слова, выполняющие функцию местоимения, можно заменить существительным.  Некоторые из них изменяются по числам, как, например, местоимение quién/es (кто), a другие – по родам и числам: cuánto/os/a/as (сколько).

 

LES INTERROGATIFS

Ce sont des mots qui servent à demander de l’information. Ils ont une valeur rérfrentielle, même si la réalité à laquelle ils font référence n’est pas explicitée.

Ils portent toujours un accent écrit.

Il sont placés avant le verbe.

S’ il s’agit d’une phrase interrogative directe, il faut toujours utiliser les points d’interrogation (¿?).

Si le pronom interrogatif requiert l’utilisation d’une préposition, celle-ci se place avant le pronom: ¿De dónde vienes?

  • ¿Cómo se dice…?
  • ¿Puedes repetir por favor?
  • Más despacio, por favor
  • ¿Cómo se escribe?
  • No entiendo

Les pronoms intérrogatifs peuvent avoir la fonction d’un adverbe ou d’un pronom.

Devant le verbe:

  • Adónde: ¿Adónde vas?
  • Cuánto: ¿Cuánto cuesta el libro?
  • Qué: ¿Qué desea usted?
  • Cuál: ¿Cuál te gusta?
  • Quién: ¿Quién es el de la foto?

Devant le substantif:

  • Cuántos niños hay en el aula?
  • ¿Qué color prefieres?

Les adverves précisent souvent les circonstances dans lesquelles se déroule l’action présentée par le verbe: dónde, cómo, cuánto, cuándo, qué et por qué; leur structure ne change pas. Cependant, il y a des fois où ils s’utilisent avec la fonction d’un pronom, donc ils remplacent un substantif. Dans ce cas, certains adverbes peuvent varier en nombre, comme le pronom quién/es et d’autres en genre et en nombre comme cuánto/os/a/as.

OS INTERROGATIVOS

Eles são uma classe de palavras mediante as quais solicitamos informações. Têm valor de referência, embora a entidade a que se referem não aparece expressa.

Sempre são acentuados.

São colocados antes do verbo.

Numa interrogativa direta, estão sempre entre sinais de interrogação (¿?).

Quando a interrogação necessita de uma preposição, esta precede: ¿De dónde vienes?

  • ¿Cómo se dice…?
  • ¿Puedes repetir por favor?
  • Más despacio, por favor
  • ¿Cómo se escribe?
  • No entiendo

Os interrogativos podem cumprir a função de um advérbio ou de um pronome:

Seguidos de verbos:

  • A  dónde: ¿A dónde vas?
  • Cuánto: ¿Cuánto cuesta el libro?
  • Qué: ¿Qué desea usted?
  • Cuál: ¿Cuál te gusta?
  • Quién: ¿Quién es el de la foto?

Seguidos de substantivos:

  • ¿Cuántos niños hay en el aula?
  • ¿Qué color prefieres?

Os advérbios costumam perguntar por uma determinada circunstância: dónde, cómo, cuánto, cuándo, qué, por qué; e a sua forma não vária. Se for usado como pronome substitui ao nome ou até mesmo ao substantivo, alguns variam em número como o pronome quién/es e outros em gênero e número como cuánto/os/a/as.

Lembra: O sujeito vai por trás do verbo. Em outras ocasiões também se pode omitir, porque o sujeito vem dado pela terminação do verbo.

 

DIE FRAGEWÖRTER

Mit dieser Worter ersucht man Information. Sie haben einen selbstreferenziellen Wert, obwohl die Wesenheit auf die sie sich beziehen, nicht ausdrücklich erscheint.

Sie sind immer mit dem Akzent geschrieben.

Sie werden vor dem Verb gestellt.

In einen direkten und interrogativen Satzt, sie gehen immer zwischen Fragezeichen (¿?).

Wenn das Fragewort eine Präposition braucht, stellt sie vor dem Verb: ¿De dónde vienes?.

  • ¿Cómo se dice…? -> (Wie sagt man…?)
  • ¿Puedes repetir por favor? -> (Kannst du bitte wiederholen…?)
  • Más despacio, por favor -> (Langsamer bitte)
  • ¿Cómo se escribe -> (Wie schreibt man…?)
  • No entiendo -> (Ich verstehe nicht)

Die Fragewörter können die Funktion eines Adverbs oder eines Pronomens erfüllen:

Von Verben gefolgt:

  • Adónde (Wohin): ¿Adónde vas?
  • Cuánto (Wie viel): ¿Cuánto cuesta el libro?
  • Qué (Was): ¿Qué desea usted?
  • Cuál (Welche): ¿Cuál te gusta?
  • Quién (Wer): ¿Quién es el de la foto?

Von Substantive gefolgt:

  • ¿Cuántos niños hay en el aula?
  • ¿Qué color prefieres?

Normalerweise fragen die Adverbien nach einem bestimmten Umstand: dónde (wo), cómo (wie), cuánto (wie viel), cuándo (wann), qué (was), por qué (warum); und die Form ändert sich nicht. Wenn man es als eine Pronomen verwendet, ersetzt es die Nomen oder die Substantiv. Sie kann von Numerus wie das Pronomen quién/-es oder von Numerus und Genus wie cuánto/-os/-a/-as abweichen.

Erinnern Sie: das Subjekt stellt hinten dem Verb. In anderen Gelegenheiten kann man es weglassen, da das Subjekt in der Endung des Verbs ist.