Etapa 1 – INTERROGATIVOS – FAMILIA MUNDIAL
INTERROGATIVOS
Son una clase de palabras mediante las que solicitamos información. Tienen valor referencial, aunque la entidad a la que se refieren no aparezca expresa.
Siempre llevan tilde.
Se coloca delante del verbo.
Una interrogativa directa va siempre entre signos de interrogación (¿?). Cuando el interrogativo necesita una preposición, ésta lo precede: ¿De dónde vienes?
Los interrogativos pueden cumplir la función de un adverbio o pronombre:
Seguidos de verbos:
Seguidos de sustantivos:
Los adverbios suelen preguntar por una determinada circunstancia: “dónde, cómo, cuánto, cuándo, qué y por qué”; su forma no varía. Si se usa como pronombre sustituye al nombre o sustantivo, algunos varían en número como el pronombre “quién/es“; y otros en género y número como “cuánto/os/a/as“.
Recuerda: el sujeto va detrás del verbo. En otras ocasiones además se puede omitir ya que el sujeto viene dado por la terminación del verbo.
THE INTERROGATIVES
Type of words used for asking for information. They have a referential value, although the entity to which they make reference does not appear.
They always have a written accent.
They go before the verb.
In a direct interrogative sentence, they always go between the question marks (¿?).
When the interrogative needs a preposition, this one goes before: ¿De dónde vienes?
The interrogatives can function as an adverb or as a pronoun:
Followed by verbs:
Followed by nouns:
The adverbs usually ask for a specific circumstance: dónde (where), cómo (how), cuánto (how much/many), cuándo (when), qué (what), por qué (why); and its form does not change. If it has pronoun function, it replaces the name or noun, some of them have changes in the number as the pronoun quién/es and others in gender and number as cuánto/os/a/as.
疑问句
疑问句是我们寻求信息使用的一系列词语。尽管它所指带的事物没有在句子中明确的表达出来,但是有参照的价值。
永远带有重音符号。
放在动词之前。
在直接疑问句中,永远在双问号 “¿?”中间。
当疑问句需要介词时,介词前置:¿De dónde vienes?
疑问词可以起到副词或代词的作用
后面紧接动词
后面紧接名词
疑问副词经常就一定的情况进行提问:dónde, cómo, cuánto, cuándo, qué, por qué ,形式不变。用疑问代词替代名词或名字时,有时需要进行数的变化,如quién/es;还有一些需要进行性和数的变化,如cuánto/os/a/as。
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ СЛОВА
Это тип слов, с помощью которых мы запрашиваем информацию. То, на что они ссылаются, не отображается в предложении.
Они всегда пишутся с ударением.
Они ставятся перед глаголом.
При прямом вопросе, они всегда стоят между вопросительными знаками (¿?).
Когда вопросительное словo нуждается в предлоге, то он ставится перед вопросительным словом: ¿De dónde vienes? (Ты откуда?)
Вопросительные слова могут выполнять функцию наречия или местоимения:
Вопросительные слова, за которыми следует глагол:
Вопросительные слова, за которыми следует существительное:
Наречия обычно требуют определённых обстоятельств, и их фоpма не изменяется: dónde (где), cómo (как), cuánto (сколько), cuándo (когда), qué (что, какой), por qué (почему). Вопросительные же слова, выполняющие функцию местоимения, можно заменить существительным. Некоторые из них изменяются по числам, как, например, местоимение quién/es (кто), a другие – по родам и числам: cuánto/os/a/as (сколько).
LES INTERROGATIFS
Ce sont des mots qui servent à demander de l’information. Ils ont une valeur rérfrentielle, même si la réalité à laquelle ils font référence n’est pas explicitée.
Ils portent toujours un accent écrit.
Il sont placés avant le verbe.
S’ il s’agit d’une phrase interrogative directe, il faut toujours utiliser les points d’interrogation (¿?).
Si le pronom interrogatif requiert l’utilisation d’une préposition, celle-ci se place avant le pronom: ¿De dónde vienes?
Les pronoms intérrogatifs peuvent avoir la fonction d’un adverbe ou d’un pronom.
Devant le verbe:
Devant le substantif:
Les adverves précisent souvent les circonstances dans lesquelles se déroule l’action présentée par le verbe: dónde, cómo, cuánto, cuándo, qué et por qué; leur structure ne change pas. Cependant, il y a des fois où ils s’utilisent avec la fonction d’un pronom, donc ils remplacent un substantif. Dans ce cas, certains adverbes peuvent varier en nombre, comme le pronom quién/es et d’autres en genre et en nombre comme cuánto/os/a/as.
OS INTERROGATIVOS
Eles são uma classe de palavras mediante as quais solicitamos informações. Têm valor de referência, embora a entidade a que se referem não aparece expressa.
Sempre são acentuados.
São colocados antes do verbo.
Numa interrogativa direta, estão sempre entre sinais de interrogação (¿?).
Quando a interrogação necessita de uma preposição, esta precede: ¿De dónde vienes?
Os interrogativos podem cumprir a função de um advérbio ou de um pronome:
Seguidos de verbos:
Seguidos de substantivos:
Os advérbios costumam perguntar por uma determinada circunstância: dónde, cómo, cuánto, cuándo, qué, por qué; e a sua forma não vária. Se for usado como pronome substitui ao nome ou até mesmo ao substantivo, alguns variam em número como o pronome quién/es e outros em gênero e número como cuánto/os/a/as.
Lembra: O sujeito vai por trás do verbo. Em outras ocasiões também se pode omitir, porque o sujeito vem dado pela terminação do verbo.
DIE FRAGEWÖRTER
Mit dieser Worter ersucht man Information. Sie haben einen selbstreferenziellen Wert, obwohl die Wesenheit auf die sie sich beziehen, nicht ausdrücklich erscheint.
Sie sind immer mit dem Akzent geschrieben.
Sie werden vor dem Verb gestellt.
In einen direkten und interrogativen Satzt, sie gehen immer zwischen Fragezeichen (¿?).
Wenn das Fragewort eine Präposition braucht, stellt sie vor dem Verb: ¿De dónde vienes?.
Die Fragewörter können die Funktion eines Adverbs oder eines Pronomens erfüllen:
Von Verben gefolgt:
Von Substantive gefolgt:
Normalerweise fragen die Adverbien nach einem bestimmten Umstand: dónde (wo), cómo (wie), cuánto (wie viel), cuándo (wann), qué (was), por qué (warum); und die Form ändert sich nicht. Wenn man es als eine Pronomen verwendet, ersetzt es die Nomen oder die Substantiv. Sie kann von Numerus wie das Pronomen quién/-es oder von Numerus und Genus wie cuánto/-os/-a/-as abweichen.
Erinnern Sie: das Subjekt stellt hinten dem Verb. In anderen Gelegenheiten kann man es weglassen, da das Subjekt in der Endung des Verbs ist.