Lección 9 – REALIZAR UNA ACCIÓN: VERBOS SER Y ESTAR

   Realización de una acción: verbos ser y estar El verbo SER expresa la existencia, la identidad y los atributos del sujeto. El verbo ESTAR indica el estado o circunstancia del sujeto. El verbo SER Pronombre personal (sujeto) SER Yo Tú Él/ella/usted Nosotros/-as Vosotros/-as Ellos/as/ustedes soy eres es somos sois son Ejemplo:  El cañón es muy… Seguir leyendo Lección 9 – REALIZAR UNA ACCIÓN: VERBOS SER Y ESTAR

Personal information

  • Apellidos: surnames
  • Avenida: avenue
  • Bulevar: boulevard
  • Calle: Street
  • Carta certificada: registered letter
  • Carta con acuse de recibo: letter with acknowledgement of receipt
  • Carta de aviso: warning letter
  • Carta urgente: urgent letter
  • Código Postal: zip code
  • Colegio: school
  • Dirección:
  • DNI: ID
  • Edad: age
  • Email: e-mail
  • Estudios: education
  • Firma: signature
  • Móvil: mobile (UK), cell phone (US)
  • Nombre: name
  • País: country
  • Psaporte: passport
  • Piso: flat/floor
  • Plaza: square
  • Población/Ciudad: city, town
  • Provincia: province
  • Teléfono: telephone
  • Universidad: university
  • Web: website

ESPAÑOL

DATOS PERSONALES
Son  aquellos  que se refieren a personas físicas, con los que se pueden obtener  información sobre los hábitos, preferencias y la vida privada de los individuos.
DATOS IDENTIFICATIVOS DATOS DE CARÁCTER PERSONAL
  • Nombre
  • Apellidos
  • Domicilio
  • Teléfono
  • Dirección de correo electrónico
  • Sexo
  • Ideología
  • Religión
  • Creencias
  • Origen racial
  • Vida sexual
  • Salud
Son datos identificativos de las personas. Son datos especialmente protegidos.

个人资料词汇

  • Apellidos 姓氏
  • Avenida 大街
  • Bulevar 大街,大道
  • Calle 街道
  • Código Postal (CP) 邮编
  • Colegio 学校
  • Dirección 地址
  • DNI 身份证号
  • Edad 年龄
  • Email 电子邮箱
  • Estudio 学历
  • Firma 签名
  • Móvil 手机
  • Nombre 名字
  • País 国家
  • Pasaporte 护照
  • Piso 楼
  • Plaz 广场
  • Población/ Ciudad 城市
  • Provincia 省份
  • Teléfono 电话
  • Universidad 大学
  • Web 网址
  • Carta certificada 挂号信
  • Carta con acuse de recibo 有回执的信
  • Carta de aviso 通知函
  • Carta urgente 快信

  Données personnelles

  • Apellidos: nom
  • Avenida: avenue
  • Bulevar: boulevard
  • Calle: rue
  • Carta certificada: lettre recommandée
  • Carta con acuse de recibo:lettre avec accusé de réception
  • Carta de aviso: lettre d’avertissement
  • Carta urgente: lettre urgente
  • Código postal (CP): code postal
  • Colegio: école/lycée
  • Dirección: adresse
  • DNI: carte d’identité
  • Edad: âge
  • Email: courrier électronique
  • Estudios: études
  • Firma: signature
  • Móvil: portable
  • Nombre: prénom
  • País: pays
  • Pasaporte: passeport
  • Piso: étage
  • Plaza: place
  • Población/ciudad: ville
  • Provincia: province
  • Teléfono: numéro de téléphone
  • Universidad: université
  • Web: site web/site internet

 Dados pessoais

  • Apellidos: Sobrenomes
  • Avenida: Avenida
  • Bulevar: Bulevar
  • Calle: Rua
  • Carta certificada: Carta registrada
  • Carta con acuse de recibo: Carta com aviso de recibo
  • Carta de aviso: Carta de aviso
  • Carta urgente: Carta urgente
  • Código Postal: Código Postal (CP)
  • Colegio: Escola
  • Dirección: Endereço
  • DNI: RG
  • Edad: Idade
  • Email: Email
  • Estudios: Estudos
  • Firma: Assinatura
  • Móvil: Celular
  • Nombre: Nome
  • País: País
  • Psaporte: Passaporte
  • Piso: Andar
  • Plaza: Praça
  • Población/Ciudad:Povoação/ Cidade
  • Provincia: Estado
  • Teléfono: Telefone
  • Universidad:Universidade
  • Web: Web

Wortschatz – Persönlicher Daten

  • Apellidos: Familiennamen
  • Avenida: Allee
  • Bulevar: Boulevard
  • Calle: straβe
  • Carta certificada: Einschreibebrief
  • Carta con acuse de recibo: Einschreiben mit Rückschein
  • Carta de aviso: Benachrichtigungsbrief
  • Carta urgente: dringender Brief
  • Código Postal (CP): Postleitzahl (PLZ)
  • Colegio: Schule
  • Dirección: Adresse
  • DNI: Personalausweis
  • Edad: Alter
  • Email: E-mail
  • Estudios: Schulausbildung
  • Firma: Unterschrift
  • Móvil: Handy
  • Nombre: Name
  • País: Land
  • Pasaporte: Pass
  • Piso: Wohnung/Stock
  • Plaza: Platz
  • Población/ciudad: Ortschaft/Stadt
  • Provincia: Provinz
  • Teléfono: Telefon
  • Universidad: Universität
  • Web: Web

Preguntar

VERBOS+ IDENTIFICACIÓN DE SUJETO
  • Verbo SER + adjetivo de nacionalidad: Soy brasileño. Somos norteamericanos.
  • Verbo SER + de + nombre de la ciudad: Soy de Londres.
EJEMPLOS:

  • ¿Cómo te llamas? Me llamo…
    Me llamo María
  • ¿Cuántos años tienes? Tengo…años
    Tengo 34 años
  • ¿A qué te dedicas? Trabajo en/como… /¿Qué estudias? Estudio…
    Trabajo en la construcción, trabajo como albañil/Estudio Farmacia.
  • ¿De dónde eres? Soy de…
    Soy de Madrid, soy de España
  • ¿Dónde vives? Vivo en…
    Vivo en Alcalá de Henares
  • ¿Cuál es tu nacionalidad? Soy…
     Soy español, soy inglés…

PREGUNTAR POR EL PRECIO

PREGUNTAR POR EL PRECIO
Para preguntar por un precio invariable: COSTAR/VALER

  • ¿Cuánto cuesta/vale un litro de leche?
  • Un euro
Para preguntar por un precio variable: ESTAR

  • ¿A cuánto están las naranjas?
  • A dos euros con cincuenta el kilo
Para preguntar por el precio final: SER

  • ¿Cuánto es (todo)?
  • Son siete (euros) con veinte (céntimos). 

To ask

Verb SER/VIVIR + identification of the subject

Verb SER + nationality adjective: Soy brasileño. Somos norteamericanos.
Verb SER DE + a city name: Soy de Londres.

Subject Verb TENER (to have) Verb VIVIR (to live) Verbs ESTUDIAR/TRABAJAR (to study/to work)
Yo tengo vivo estudio/trabajo
tienes vives estudias/trabajas
Él/ella tiene vive estudia/trabaja
Nosotros/as tenemos vivimos estudiamos/trabajamos
Vosotros/as tenéis vivís estudiáis/trabajáis
Ellos/as tienen viven estudian/trabajan
  • ¿Cómo te llamas? Me llamo… (What´s you name? Mi name is…)
  • ¿Cuántos años tienes? Tengo… años (How old are you? I´m… years old) (Tengo 34 años. Tengo 16 años…)
  • ¿A qué edad te dedicas?, ¿qué estudias? Estudio…trabajo en/como… (What is your job? I wok in/as…/What do you study? I study…) (Estudio Farmacia. Trabajo en la construcción. Trabajo como albañil…)
  • ¿De dónde eres? Soy de… (Where are you from? I am from…)Soy de Madrid. Soy de España)
  • ¿Dónde vives? Vivo en… (Where doy you live? I live in…) (Vivo en Alcalá de Henares. Vivo en Bruselas)
  • ¿Cuál es tu nacionalidad? Soy… (What is your nationality?)(Español, inglés, francés…)

To ask for the price

Asking for an invariable price: COSTAR/VALER
– ¿Cuánto cuesta/vale un litro de leche?
– Un euro
Asking for a variable price: ESTAR
– ¿A cuánto están las naranjas?
– A dos euros con cincuenta el kilo
Asking for the final price: SER
– ¿Cuánto es (todo)?
– Son siete (euros) con veinte (céntimos).

动词ser/vivir + 主语标识

动词ser + 国籍的形容词形式:Soy brasileño, somos norteamericanos.
动词ser + de + 城市名字: Soy de Londres.

主语 动词Tener 动词Vivir 动词estudiar/trabajar
Yo tengo vivo estudio/trabajo
tienes vives estudias/trabajas
Él/ella tiene vive estudia/trabaja
Nosotros/as tenemos vivimos estudiamos/trabajamos
Vosotros/as tenéis vivís estudiáis/trabajáis
Ellos/as tienen viven estudian/trabajan
  • ¿Cómo te llamas? Me llamo….
  • 你叫什么名字?我叫….
  • ¿Cuántos años tienes? Tengo…años (tengo 34 años, tengo 16 años…)
  • 你多大?我… (我34岁,我16岁等)
  • ¿A qué te dedicas?, ¿Qué estudias? Estudio…trabajo en / como…. (Estudio Farmacia, trabajo en la construcción, trabajo como albañil…)
  • 你做什么工作?你学什么专业?我在…学习,我在…工作,我做…工作。(我学习药剂学,我在建筑业工作,我是泥水匠)
  • ¿De dónde eres? Soy de…. (soy de Madrid, soy de España)
  • 你是哪里人?我是…. (我来自马德里,我来自西班牙)
  • ¿Dónde vives? Vivo en… (vivo en Alcalá de Henares, vivo en Bruselas)
  • 你住在哪?我住在…. (我住在阿而卡拉,我住在布鲁塞尔)
  • ¿Cuál es tu nacionalidad? Soy…. (español, inglés, francés…)
  • 你是哪国人?我是…. (西班牙人,英国人,法国人….)

询问价格

询问一个不变的价格用COSTAR / VALER。
– ¿Cuánto cuesta/vale un litro de leche?
一升牛奶多少钱?
– Un euro
一欧元。
询问可变的价格用ESTAR。
– ¿A cuánto están las naranjas?
橙子怎么卖的?
– A dos euros con cincuenta el kilo
一公斤两块五欧元。
询问总价用SER。
– ¿Cuánto es (todo)?
(一共)多少钱?
– Son siete (euros) con veinte (céntimos).
7块零2角(欧元)

Demander le prix

Pour demander un prix qui est invariable: COSTAR/VALER
¿Cuánto cuesta/vale un litro de leche? Un euroPour demander un prix qui peut varier: ESTAR
¿A cuánto están las naranjas? A dos euros con cincuenta el kilo
Pour demander le prix final: SER
– ¿Cuánto es todo? Son siete (euros) con veinte (céntimos)

Verbo ser/viver + identificação do sujeito

Verbo Ser + adjetivo de nacionalidade: Soy brasileño. Somos norteamericanos.
Verbo Ser de + nome de cidade: Soy de Londres.

Sujeito Verbo «tener» Verbo «vivir» Verbo «estudiar/trabajar»
Yo tengo vivo estudio/trabajo
tienes vives estudias/trabajas
Él/ella tiene vive estudia/trabaja
Nosotros/as tenemos vivimos estudiamos/trabajamos
Vosotros/as tenéis vivís estudiáis/trabajáis
Ellos/as tienen viven estudian/trabajan
  • ¿Cómo te llamas? Me llamo…
  • ¿Cuántos años tienes? Tengo… años (Tengo 34 años. Tengo 16 años…)
  • ¿A qué edad te dedicas?, ¿qué estudias? Estudio…trabajo en/como… (Estudio Farmacia. Trabajo en la construcción. Trabajo como albañil…)
  • ¿De dónde eres? Soy de… (Soy de Madrid. Soy de España)
  • ¿Dónde vives? Vivo en… (Vivo en Alcalá de Henares. Vivo en Bruselas)
  • ¿Cuál es tu nacionalidad? Soy… (Español, inglés, francés…)

Perguntar sobre o preço

Para perguntar por um preço invariável: COSTAR/VALER
 ¿Cuánto cuesta/vale un litro de leche?
– Un euro

Para preguntar por un preço variável: ESTAR
– ¿A cuánto están las naranjas?
– A dos euros con cincuenta el kilo

Para preguntar pelo preço final: SER
 ¿Cuánto es (todo)?
– Son siete (euros) con veinte (céntimos).


Das Verb SER / VIVIR + Identifizierung des Subjekts

Verb SER + Adjektiv der Staatsangehörigkeit: Soy brasileño. Somos norteamericanos.
Verb SER de + Stadt: Soy de Londres.

Subjekt Verb TENER Verb VIVIR Verb ESTUDIAR/TRABAJAR
Yo tengo vivo estudio/trabajo
tienes vives estudias/trabajas
Él/ella tiene vive estudia/trabaja
Nosotros/-as tenemos vivimos estudiamos/trabajamos
Vosotros/-as tenéis vivís estudiáis/trabajáis
Ellos/-as tienen viven estudian/trabajan
  • ¿Cómo te llamas? -> (Wie heiβt du?) Me llamo… (Ich heiβe…)
  • ¿Cuántos años tienes? -> (Wie alt bist du?) Tengo… años -> (Ich bin…alt)
    (Tengo 34 años. Tengo 16 años…)
  • ¿A qué edad te dedicas? -> (Was bist du von Beruf?), ¿qué estudias? -> (Was studierst du?) Estudio…trabajo en/como… -> (Ich studiere/ ich arbeite als…)
    (Estudio Farmacia. Trabajo en la construcción. Trabajo como albañil…)
  • ¿De dónde eres? -> (Woher kommst du?) Soy de… -> (Ich komme aus…)
    (Soy de Madrid. Soy de España)
  • ¿Dónde vives? -> (Wo wohnst du?) Vivo en… -> (Ich wohne in…)
    (Vivo en Alcalá de Henares. Vivo en Bruselas)
  • ¿Cuál es tu nacionalidad? -> (Welche ist deine Nationalität?) Soy… -> (Ich bin…)
    (Español, inglés, francés…)

Um nach der Preis zu fragen

Um nach einer unveränderlichen Preis zu fragen: COSTAR/VALER

  • ¿Cuánto cuesta/vale un litro de leche?
  • Un euro

Um nach einer veränderlichen Preis zu fragen: ESTAR

  • ¿A cuánto están las naranjas?
  • A dos euros con cincuenta el kilo

Um nach dem Endpreis zu fragen: SER

  • ¿Cuánto es (todo)?
  • Son siete (euros) con veinte (céntimos).

 

INTERROGATIVOS

Son una clase de palabras mediante las que solicitamos información. Tienen valor referencial, aunque la entidad a la que se refieren no aparezca expresa.

Siempre llevan tilde.

Se coloca delante del verbo.

Una interrogativa directa va siempre entre signos de interrogación (¿?). Cuando el interrogativo necesita una preposición, ésta lo precede: ¿De dónde vienes?

  • ¿Cómo se dice…?
  • ¿Puedes repetir por favor?
  • Más despacio, por favor
  • ¿Cómo se escribe?
  • No entiendo

Los interrogativos pueden cumplir la función de un adverbio o pronombre:

Seguidos de verbos:

  • A  dónde: ¿A dónde vas?
  • Cuánto: ¿Cuánto cuesta el libro?
  • Qué: ¿Qué desea usted?
  • Cuál: ¿Cuál te gusta?
  • Quién: ¿Quién es el de la foto?

Seguidos de sustantivos:

  • ¿Cuántos niños hay en el aula?
  • ¿Qué color prefieres?

Los adverbios suelen preguntar por una determinada circunstancia: “dónde, cómo, cuánto, cuándo, qué y por qué”; su forma no varía. Si se usa como pronombre sustituye al nombre o sustantivo, algunos varían en número como el pronombre “quién/es“; y otros en género y número como “cuánto/os/a/as“.

Recuerda: el sujeto va detrás del verbo. En otras ocasiones además se puede omitir ya que el sujeto viene dado por la terminación del verbo.

 

THE INTERROGATIVES

Type of words used for asking for information. They have a referential value, although the entity to which they make reference does not appear.

They always have a written accent.

They go before the verb.

In a direct interrogative sentence, they always go between the question marks (¿?).

When the interrogative needs a preposition, this one goes before: ¿De dónde vienes?

  • Cómo se dice…? –> (How do yoy say?)
  • ¿Puedes repetir por favor? –> (Can you repeat please?)
  • ¿Cómo se escribe? –> (How is it spelled?)
  • Más despacio, por favor. –> (More slowly please)
  • No entiendo. –> (I dón´t understand)

The interrogatives can function as an adverb or as a pronoun:

Followed by verbs:

  • Adónde (Where to): ¿Adónde vas?
  • Cuánto (How much/many): ¿Cuánto cuesta el libro?
  • Qué (What): ¿Qué desea usted?
  • Cuál (Which): ¿Cuál te gusta?
  • Quién (Who): ¿Quién es el de la foto?

Followed by nouns:

  • ¿Cuántos niños hay en el aula?
  • ¿Qué color prefieres?

The adverbs usually ask for a specific circumstance: dónde (where), cómo (how), cuánto (how much/many), cuándo (when), qué (what), por qué (why); and its form does not change. If it has pronoun function, it replaces the name or noun, some of them have changes in the number as the pronoun quién/es and others in gender and number as cuánto/os/a/as.

疑问句

疑问句是我们寻求信息使用的一系列词语。尽管它所指带的事物没有在句子中明确的表达出来,但是有参照的价值。

永远带有重音符号。

放在动词之前。

在直接疑问句中,永远在双问号 “¿?”中间。

当疑问句需要介词时,介词前置:¿De dónde vienes?

  • ¿Cómo se dice…?
    (…怎么说)
  • ¿Puedes repetir por favor?
    (你能重复一下吗)
  • ¿Cómo se escribe?
    (怎么写)
  • Más despacio, por favor.
    (请慢一点)
  • No entiendo
    (我没听懂)

疑问词可以起到副词或代词的作用

后面紧接动词

  • Adónde (哪): ¿Adónde vas? (你去哪)
  • Cuánto(多少): ¿Cuánto cuesta el libro? (书多少钱)
  • Qué (什么): ¿Qué desea usted? (您想要点什么)
  • Cuál (哪个): ¿Cuál te gusta? (你喜欢哪个)
  • Quién(谁: ¿Quién es el de la foto? (照片里是谁)

后面紧接名词

  • ¿Cuántos niños hay en el aula? (教室里有多少个孩子)
  • ¿Qué color prefieres? (你更喜欢什么颜色)

疑问副词经常就一定的情况进行提问:dónde, cómo, cuánto, cuándo, qué, por qué ,形式不变。用疑问代词替代名词或名字时,有时需要进行数的变化,如quién/es;还有一些需要进行性和数的变化,如cuánto/os/a/as。

ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ СЛОВА

Это тип слов, с помощью которых мы запрашиваем информацию. То, на что они ссылаются, не отображается в предложении.

Они всегда пишутся с ударением.

Они ставятся перед глаголом.

При прямом вопросе, они всегда стоят между вопросительными знаками (¿?).

Когда вопросительное словo нуждается в предлоге, то он ставится перед вопросительным словом: ¿De dónde vienes? (Ты откуда?)

  •  ¿Cómo se dice….? (Как сказать…?)
  • ¿Puedes repetir por favor? (Не мог бы ты повторить, пожалуйста?)
  • Más despacio, por favor. ( Помедленнее, пожалуйста.)
  • ¿Cómo se escribe? (Как пишется?)
  • No entiendo (Я не понимаю.)

Вопросительные слова могут выполнять функцию наречия или местоимения:

Вопросительные слова, за которыми следует глагол:

  • Adónde: ¿Adónde vas? (Куда: Куда ты идёшь?)
  • Cuánto: ¿Cuánto cuesta el libro? (Сколько: Сколько стоит книга?)
  • Qué: ¿Qué desea usted? (Что: Что вам угодно?)
  • Cuál: ¿Cuál te gusta? ( Какой: (Какой/ая/ое) тебе нравится?)
  • Quién: ¿Quién es el de la foto? (Кто: Кто это на фотографии?)

Вопросительные слова, за которыми следует существительное:

  • ¿Cuántos niños hay en el aula? (Сколько детей в классе?)
  • ¿Qué color prefieres? (Какой цвет ты предпочитаешь?)

Наречия обычно требуют определённых обстоятельств, и их фоpма не изменяется: dónde (где), cómo (как), cuánto (сколько), cuándo (когда), qué (что, какой), por qué (почему). Вопросительные же слова, выполняющие функцию местоимения, можно заменить существительным.  Некоторые из них изменяются по числам, как, например, местоимение quién/es (кто), a другие – по родам и числам: cuánto/os/a/as (сколько).

 

LES INTERROGATIFS

Ce sont des mots qui servent à demander de l’information. Ils ont une valeur rérfrentielle, même si la réalité à laquelle ils font référence n’est pas explicitée.

Ils portent toujours un accent écrit.

Il sont placés avant le verbe.

S’ il s’agit d’une phrase interrogative directe, il faut toujours utiliser les points d’interrogation (¿?).

Si le pronom interrogatif requiert l’utilisation d’une préposition, celle-ci se place avant le pronom: ¿De dónde vienes?

  • ¿Cómo se dice…?
  • ¿Puedes repetir por favor?
  • Más despacio, por favor
  • ¿Cómo se escribe?
  • No entiendo

Les pronoms intérrogatifs peuvent avoir la fonction d’un adverbe ou d’un pronom.

Devant le verbe:

  • Adónde: ¿Adónde vas?
  • Cuánto: ¿Cuánto cuesta el libro?
  • Qué: ¿Qué desea usted?
  • Cuál: ¿Cuál te gusta?
  • Quién: ¿Quién es el de la foto?

Devant le substantif:

  • Cuántos niños hay en el aula?
  • ¿Qué color prefieres?

Les adverves précisent souvent les circonstances dans lesquelles se déroule l’action présentée par le verbe: dónde, cómo, cuánto, cuándo, qué et por qué; leur structure ne change pas. Cependant, il y a des fois où ils s’utilisent avec la fonction d’un pronom, donc ils remplacent un substantif. Dans ce cas, certains adverbes peuvent varier en nombre, comme le pronom quién/es et d’autres en genre et en nombre comme cuánto/os/a/as.

OS INTERROGATIVOS

Eles são uma classe de palavras mediante as quais solicitamos informações. Têm valor de referência, embora a entidade a que se referem não aparece expressa.

Sempre são acentuados.

São colocados antes do verbo.

Numa interrogativa direta, estão sempre entre sinais de interrogação (¿?).

Quando a interrogação necessita de uma preposição, esta precede: ¿De dónde vienes?

  • ¿Cómo se dice…?
  • ¿Puedes repetir por favor?
  • Más despacio, por favor
  • ¿Cómo se escribe?
  • No entiendo

Os interrogativos podem cumprir a função de um advérbio ou de um pronome:

Seguidos de verbos:

  • A  dónde: ¿A dónde vas?
  • Cuánto: ¿Cuánto cuesta el libro?
  • Qué: ¿Qué desea usted?
  • Cuál: ¿Cuál te gusta?
  • Quién: ¿Quién es el de la foto?

Seguidos de substantivos:

  • ¿Cuántos niños hay en el aula?
  • ¿Qué color prefieres?

Os advérbios costumam perguntar por uma determinada circunstância: dónde, cómo, cuánto, cuándo, qué, por qué; e a sua forma não vária. Se for usado como pronome substitui ao nome ou até mesmo ao substantivo, alguns variam em número como o pronome quién/es e outros em gênero e número como cuánto/os/a/as.

Lembra: O sujeito vai por trás do verbo. Em outras ocasiões também se pode omitir, porque o sujeito vem dado pela terminação do verbo.

 

DIE FRAGEWÖRTER

Mit dieser Worter ersucht man Information. Sie haben einen selbstreferenziellen Wert, obwohl die Wesenheit auf die sie sich beziehen, nicht ausdrücklich erscheint.

Sie sind immer mit dem Akzent geschrieben.

Sie werden vor dem Verb gestellt.

In einen direkten und interrogativen Satzt, sie gehen immer zwischen Fragezeichen (¿?).

Wenn das Fragewort eine Präposition braucht, stellt sie vor dem Verb: ¿De dónde vienes?.

  • ¿Cómo se dice…? -> (Wie sagt man…?)
  • ¿Puedes repetir por favor? -> (Kannst du bitte wiederholen…?)
  • Más despacio, por favor -> (Langsamer bitte)
  • ¿Cómo se escribe -> (Wie schreibt man…?)
  • No entiendo -> (Ich verstehe nicht)

Die Fragewörter können die Funktion eines Adverbs oder eines Pronomens erfüllen:

Von Verben gefolgt:

  • Adónde (Wohin): ¿Adónde vas?
  • Cuánto (Wie viel): ¿Cuánto cuesta el libro?
  • Qué (Was): ¿Qué desea usted?
  • Cuál (Welche): ¿Cuál te gusta?
  • Quién (Wer): ¿Quién es el de la foto?

Von Substantive gefolgt:

  • ¿Cuántos niños hay en el aula?
  • ¿Qué color prefieres?

Normalerweise fragen die Adverbien nach einem bestimmten Umstand: dónde (wo), cómo (wie), cuánto (wie viel), cuándo (wann), qué (was), por qué (warum); und die Form ändert sich nicht. Wenn man es als eine Pronomen verwendet, ersetzt es die Nomen oder die Substantiv. Sie kann von Numerus wie das Pronomen quién/-es oder von Numerus und Genus wie cuánto/-os/-a/-as abweichen.

Erinnern Sie: das Subjekt stellt hinten dem Verb. In anderen Gelegenheiten kann man es weglassen, da das Subjekt in der Endung des Verbs ist.

LECCIÓN 1 – Artículo, nombre, pronombres personales

 Artículo, nombre, pronombres personales       El artículo y sustantivo Artículo Nombre o sustantivo Es un determinante que especifica el género y el número del nombre o sustantivo al que acompaña y con el que coincide en género y número. Va antes que el sustantivo. Está de acuerdo en género y número con el artículo. Definido… Seguir leyendo LECCIÓN 1 – Artículo, nombre, pronombres personales

DATOS PERSONALES

Son  aquellos  que se refieren a personas físicas, con los que se pueden obtener  información sobre los hábitos, preferencias y la vida privada de los individuos.

DATOS IDENTIFICATIVOS DATOS DE CARÁCTER PERSONAL
  • Nombre
  • Apellidos
  • Domicilio
  • Teléfono
  • Dirección de correo electrónico
  • Sexo
  • Ideología
  • Religión
  • Creencias
  • Origen racial
  • Vida sexual
  • Salud
Son datos identificativos de las personas. Son datos especialmente protegidos.

PERSONAL INFORMATION

  • Apellidos: surnames
  • Avenida: avenue
  • Bulevar: boulevard
  • Calle: Street
  • Carta certificada: registered letter
  • Carta con acuse de recibo: letter with acknowledgement of receipt
  • Carta de aviso: warning letter
  • Carta urgente: urgent letter
  • Código Postal: zip code
  • Colegio: school
  • Dirección: Address
  • DNI: ID
  • Edad: age
  • Email: e-mail
  • Estudios: education
  • Firma: signature
  • Móvil: mobile (UK), cell phone (US)
  • Nombre: name
  • País: country
  • Psaporte: passport
  • Piso: flat/floor
  • Plaza: square
  • Población/Ciudad: city, town
  • Provincia: province
  • Teléfono: telephone
  • Universidad: university
  • Web: website

个人资料词汇

  • Apellidos: 姓氏
  • Avenida: 大街
  • Bulevar: 大街,大道
  • Calle: 街道
  • Código Postal (CP): 邮编
  • Colegio: 学校
  • Dirección: 地址
  • DNI: 身份证号
  • Edad: 年龄
  • Email: 电子邮箱
  • Estudio: 学历
  • Firma: 签名
  • Móvil: 手机
  • Nombre: 名字
  • País: 国家
  • Pasaporte: 护照
  • Piso:
  • Plaza:  广场
  • Población/ Ciudad: 城市
  • Provincia: 省份
  • Teléfono: 电话
  • Universidad: 大学
  • Web: 网址
  • Carta certificada: 挂号信
  • Carta con acuse de recibo: 有回执的信
  • Carta de aviso: 通知函
  • Carta urgente: 快信

DONNÉES PERSONNELLES

  • Apellidos: nom
  • Avenida: avenue
  • Bulevar: boulevard
  • Calle: rue
  • Carta certificada: lettre recommandée
  • Carta con acuse de recibo: lettre avec accusé de réception
  • Carta de aviso: lettre d’avertissement
  • Carta urgente: lettre urgente
  • Código postal (CP): code postal
  • Colegio: école/lycée
  • Dirección: adresse
  • DNI: carte d’identité
  • Edad: âge
  • Email: courrier électronique
  • Estudios: études
  • Firma: signature
  • Móvil: portable
  • Nombre: prénom
  • País: pays
  • Pasaporte: passeport
  • Piso: étage
  • Plaza: place
  • Población/ciudad: ville
  • Provincia: province
  • Teléfono: numéro de téléphone
  • Universidad: université
  • Web: site web/site internet

ЛИЧНЫЕ ДАННЫЕ

  • Apellidos: фамилия
  • Avenida: авеню, проспект
  • Bulevar: бульвар
  • Calle: улица
  • Código Postal (CP): почтовый индекс
  • Colegio: школа
  • Dirección: адрес
  • DNI: удостоверение личности
  • Edad: возраст
  • Email: email
  • Estudios: образование
  • Firma: подпись
  • Móvil: моб.телефон
  • Nombre: имя
  • País: страна
  • Pasaporte: паспорт
  • Piso: этаж
  • Plaza: площадь
  • Población/ Ciudad: населённый пункт/город
  • Provincia: провинция; область
  • Teléfono: номер телефона
  • Universidad: университет
  • Web: веб-сайт

DADOS PESSOAIS 

  • Apellidos: Sobrenomes
  • Avenida: Avenida
  • Bulevar: Bulevar
  • Calle: Rua
  • Carta certificada: Carta registrada
  • Carta con acuse de recibo: Carta com aviso de recibo
  • Carta de aviso: Carta de aviso
  • Carta urgente: Carta urgente
  • Código Postal: Código Postal (CP)
  • Colegio: Escola
  • Dirección: Endereço
  • DNI: RG
  • Edad: Idade
  • Email: Email
  • Estudios: Estudos
  • Firma: Assinatura
  • Móvil: Celular
  • Nombre: Nome
  • País: País
  • Psaporte: Passaporte
  • Piso: Andar
  • Plaza: Praça
  • Población/Ciudad:Povoação/ Cidade
  • Provincia: Estado
  • Teléfono: Telefone
  • Universidad:Universidade
  • Web: Web

PERSONALANGABEN

  • Apellidos: Familiennamen
  • Avenida: Allee
  • Bulevar: Boulevard
  • Calle: Straβe
  • Carta certificada: Einschreibebrief
  • Carta con acuse de recibo: Einschreiben mit Rückschein
  • Carta de aviso: Benachrichtigungsbrief
  • Carta urgente: dringender Brief
  • Código Postal (CP): Postleitzahl (PLZ)
  • Colegio: Schule
  • Dirección: Adresse
  • DNI: Personalausweis
  • Edad: Alter
  • Email: E-mail
  • Estudios: Schulausbildung
  • Firma: Unterschrift
  • Móvil: Handy
  • Nombre: Name
  • País: Land
  • Pasaporte: Pass
  • Piso: Wohnung/Stock
  • Plaza: Platz
  • Población/ciudad: Ortschaft/Stadt
  • Provincia: Provinz
  • Teléfono: Telefon
  • Universidad: Universität
  • Web: Web

 DISTRIBUCIÓN DE HORAS DEL DÍA Y COMIDAS

Hours of the day and meals distribution

Mañana-tarde-noche Meals Hours Frequency
Mañana (Morning) Desayuno (Breakfast) 7 a 11 Usual
Tarde (Afternoon)Officially the tarde begins from 12:00 a.m. but, actually, it does from the hour we start the lunch. Almuerzo o aperitivo (Brunch) 12 a 14 It is optional
Tarde Comida (Lunch) 14 a 16 Usual.
It is the main meal of the day. It also tends to be more abundant than in other countries.
Tarde Merienda (Afternoon snack) 17 a 19 It is optional
Noche (Night) Cena (Supper) 20:30 a 22:30 Usual.
It tends to be a light meal

DISTRIBUCIÓN DE HORAS DEL DÍA Y COMIDAS

Распределение часов и время приёма пищи 

Mañana-tarde-noche

Виды приёма пищи Часы Частота
Mañana (утро) Desayuno (Завтрак) с 7 до 11 Обычно
Tarde (день)
Официально tarde начинается после 12, но на самом деле tarde начинается с момента обеда.
Almuerzo o aperitivo (Ланч, или второй завтрак) с 12 до 14 По желанию
Tarde (день) Comida (Обед) с 14 до 16 Обычно. Обильнее чем в других странах. Это главная еда дня
Tarde (ранний вечер) Merienda (Полдник) с 17 до 19 По желанию
Noche (поздний вечер) Cena (Ужин) с 20,30 до 22,30 Обычно. Как правило, ужинают немного

DISTRIBUCIÓN DE HORAS DEL DÍA Y COMIDAS

Les heures et les repas de la jorunée

Le matin-l’après-midi-lesoir-la nuit Repas Heures Fréquence
Mañana (le matin) Desayuno De 7 à 11 heures Habituel
Tarde (l’après-midi)
À partir de 12 heures commence officiellement le soir, mais en réalite il commence depuis l’heure du repas
Almuerzo o aperitivo de 12 à 14 heures C’est optionnel
Tarde (le soir) Comida De 14 à 16 heures Habituelle
C’est plus copieux que dans d’autres pays. Il est considéré le plat principal du jour
Tarde (le soir) Merienda De 17 à 19 heures C’est optionnelle
Noche (la nuit) Cena De 20.30 à 22:30 heures Habituelle. Elle est souvent plus légère

DISTRIBUCIÓN DE HORAS DEL DÍA Y COMIDAS

DIE TAGESEINTEILUNG

Die Tageseinteilung – Vormittag, Mittag, Nachmittag und Abend, mit Berücksichtigung der Mahl- und Uhrzeiten.

Mañana-tarde-noche Mahlzeiten  
 Uhr
 
Häufigkeit
Mañana (Vormittag) Desayuno (Frühstück) 7-12 Uhr Üblich
Mediodía (Mittag)Amtlich fängt der Nachmittag um 12 Uhr an, aber für Spanier fängt er erst mit der Essenszeit an. Almuerzo o aperitivo (Appetithäppchen) 12-14 Uhr Nach Wahl
Tarde (Nachmittag) Comida (Mittagessen) 14-16 Uhr Üblich
Es ist die Hauptmahlzeit und ist reichlicher als in anderen Ländern.
Tarde (Spätnachmittag) Merienda (Zwischenmahlzeit) 17-19 Uhr Nach Wahl
Noche (Abend) Cena (Abendessen) 20.30-22.30 Uhr Üblich
Es ist oft leichter Art.

DISTRIBUCIÓN DE HORAS DEL DÍA Y COMIDAS

GODZINY DNIA 

MAÑANA- TARDE- NOCHE

(RANO-PO POŁUDNIU- W NOCY)

POSIŁKI GODZINY CZĘSTOTLIWOŚĆ
Mañana (PORANEK) Desayuno
(Śniadanie)
od 7 do 11 Codziennie
Tarde (Południe) Zaczyna się od 12 a.m. Almuerzo o aperitivo
(Przekąska przed obiadem)
od 12 do 14 Jest to opcjonalne. .
Tarde (Południe) Comida
(Obiad)
od 14 do 16 Jest to bardzo duży posiłek, obiad w hiszpanii jest zazwyczaj większy niż w innych krajach europejskich.
Tarde (Wieczór) Merienda
(Posiłek po obiedzie)
od 17 do 19 Jest to posiłek opcjonalny.
Noche (Noc) Cena
(Kolacja)
od 20:30 do 10:30 Kolacja zazwyczaj jest lekka, żadnych tłustych posiłków. 

VOCABULARIO: La habitación

Alfombra
Almohada
Almohadón
Armario
Butaca
Cama
Cama de matrimonio
Espejo
Funda de almohada
Joyero
Lámpara mesilla de noche
Litera
Manta
Mesita de noche
Cama individual
Colcha
Colchón
Cómoda
Cortina
Edredón
Percha
Reloj despertador
Ropa de cama
Sábana
Teléfono
Tocador

СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС:  КОМНАТА

Alfombra – ковёр
Almohada  подушка
Almohadón – подушка
Armario – шкаф
Butaca – кресло
Cama – кровать
Cama de matrimonio – двуспальная кровать
Espejo – зеркало
Funda de almohada – наволочка
Joyero – шкатулка для драгоценностей
Lámpara mesilla de noche прикроватная лампа
Litera – двухъярусная кровать
Manta – одеяло
Mesita de noche – ночной столик
Cama individual – односпальная кровать
Colcha – покрывало
Colchón – матрас
Cómoda – комод
Cortina – штора
Edredón – пуховое одеяло
Percha – вешалка
Reloj despertador – будильник
Ropa de cama – постельное бельё
Sábana – простыня
Teléfono – телефон
Tocador – туалетный столик

                                                                                                                 EL VERBO

REALIZAR UNA ACCIÓN

El verbo es el núcleo del predicado y define la acción del sujeto. Varía según la persona, el número, el modo y el aspecto. El verbo puede ser transitivo o intransitivo. El transitivo precisa del complemento u objeto directo para cumplir su acción.El verbo informa sobre:

  • La voz: activa o pasiva.
  • Número y persona. Que viene dada por el sujeto con el que el verbo concuerda.
  • Tiempo (presente, pasado/pretérito o futuro) y modo, que sugiere la actitud del hablante hacia lo enunciado o la dependencia de algunas clases de subordinación (RAE).
  • Los modos son:
    • Indicativo: indica como real lo realizado por el verbo.
    • Subjuntivo: indica las marcas de subjetividad.
    • Imperativo: denota mandato, exhortación, ruego o disuasión.

Tiempo y modo caracterizan a la oración en su conjunto, en el momento en el que se produce la acción.

EL VERBO INFORMA SOBRE:

TIEMPO MODO
Presente
Pasado/pretérito
Futuro
Infinitivo
Condicional
Indicativo: señala como real lo realizado por el verbo
Subjuntivo: indica marcas de subjetividad
Imperativo: denota mandato exhortación, ruego o disuasión

Para la conjugación del verbo se utilizan los pronombres: yo, tú, él, nosotros, vosotros y ellos.

Presenta variaciones en su conjugación según se trate de un verbo regular o irregular.

Las conjugaciones de los verbos regulares varían según terminen en -ar, -er o -ir.

ГЛАГОЛ

Глагол – это ядро сказуемого. Он определяет действие подлежащего. Глагол изменяется по лицам, числам, наклонениям и видам. Он может быть переходным или непереходным. Переходной глагол нуждается в прямом дополнении для выполнения действия.

Глагол предоставляет информацию о:

  • Залоге: действительный или страдательный.
  • Числе и лице. На них указывает подлежащее, с которым согласуется глагол.
  • Времени (настоящее, прошедшее или претерит, будущее) и наклонении, указывающем на отношение того, кто говорит, к сказанному или на вид подчинения (согласно Королевской академии испанского языка).
  • Есть такие наклонения:
  • Изъявительное наклонение (индикатив): выражает как действительность действие глагола.
  • Сослагательное наклонение (конъюнктив или субъюнктив): выражает знаки субъективности.
  • Повелительное наклонение: выражает приказ, призыв, просьбу или сдерживание.

В момент осуществления действия время и наклонение определяют предложение в целом.

Глагол предоставляет информацию о:

Числе и лице Времени Наклонении
  •       Настоящее
•       Прошедшее или претерит
•       Будущее
•       Инфинитив
•         Условное
•   Изъявительное: выражает как действительность действие глагола
•   Сослагательное: выражает знаки субъективности
•    Повелительное: выражает приказ, призыв, просьбу или сдерживание.

При спряжении глагола употребляются местоимения: yo (я), tú (ты), él (он), nosotros (мы), vosotros (вы), ellos (они).

При спряжении появляются изменения в зависимости от того, правильный ли это глагол или неправильный.

Спряжения правильных глаголов изменяется в зависимости от того оканчиваются ли они на –ar, -er, или –ir.

VOCABULÁRIO

  • Amar: Amar
  • Aprender: Aprender
  • Bailar: Dançar
  • Caminar: Caminhar
  • Correr: Correr
  • Entender: Entender
  • Escribir: Escrever
  • Escuchar: Escutar
  • Hablar: Falar
  • Hacer deporte: Praticar esporte
  • Leer: Ler
  • Preguntar: Perguntar
  • Saltar: Saltar
  • Temer: Temer
  • Vivir: Viver

 

                       

LECCIÓN 2 – PRESENTARSE – FORMAS DE TRATAMIENTO

Formas de tratamiento Las formas de tratamiento designan las fórmulas con el que el emisor se dirige a un interlocutor (hablante y oyente). Las dos formas básicas son el tratamiento de respeto y el de familiaridad o confianza (“tú” o “vos”). Se incluyen las fórmulas que se eligen para el trato cortés o respetuoso (don Luis; señora García), así… Seguir leyendo LECCIÓN 2 – PRESENTARSE – FORMAS DE TRATAMIENTO