Vocabulario de etapa

  • Campanada
    • Golpe que da el badajo de la campana.
  • Capital
    • Ciudad principal de un Estado, provincia o distrito.
    • Cantidad de dinero.
  • Caradura
  • Caricatura
    • Dibujo satírico en que se deforman las facciones y el aspecto de alguien.
    • Obra que no alcanza a ser aquello que pretende.
  • Chubasquero
  • Circulación
    • Tránsito por las vías públicas (traffic).
    • Movimiento de los productos, monedas, signos de crédito y, en general, de la riqueza (circulation).
  • Despistar
    • Fingir, disimular.
    • Andar desorientado en algún asunto.
    • Extraviarse
  • Donde fueres, haz lo que vieres
  • Enhorabuena
  • Escándalo
  • Etapa
    • Trecho de camino de un recorrido determinado.
    • Fase en el desarrollo de una acción u obra.
  • Eventos
  • Gremio
    • Conjunto de personas que tienen un mismo ejercicio, profesión o estado social.
    • En las universidades, cuerpo de doctores y catedráticos.
  • Listado
  • Remontar (se remonta…)
    • Superar algún obstáculo o dificultad (resole).
    • Pertenecer a una época muy lejana (go back).
    • Retroceder hasta una época pasada (go back).
  • Retrato
    • Pintura de una persona.
    • Descripción de la figura o carácter, o sea, de las cualidades físicas o morales de una persona.
  • Sospechoso
VOCABULARIO
Campanada Golpe que da el badajo de la campana. Circulación Tránsito por las vías públicas.
Movimiento de los productos, monedas, signos de crédito y en general, de la riqueza.
Capital Ciudad principal de un Estado, provincia o distrito. Despistar Fingir, disimular.
Cantidad de dinero. Extraviarse.
Fingir, disimular.
Caradura Persona descarada, atrevida y sinvergüenza. Chubasquero Impermeable ligero, corto y con capucha.
Caricatura Dibujo satírico en que se deforman las facciones y el aspecto de alguien. Enhorabuena Felicitación.
Obra que no alcanza a ser aquello que pretende.

Stage Vocabulary

  • Campanada: ringing, bell
    • To emit or cause to emit a sonorous or resonant sound, characteristic of certain metals when struck.
  • Capital: Capital, metropolis
    • The seat of government of a country or other political unit, (as modifier): a capital city.
    • Wealth available for or capable of use in the production of further wealth, as by industrial investment.
  • Caradura: scoundrel
  • Caricatura: caricature, cartoon
    • A pictorial, written, or acted representation of a person, which exaggerates his characteristic traits for comic effect.
    • A ludicrously inadequate or inaccurate imitation.
  • Chubasquero: raincoat
  • Circulación: circulation, traffic
    • The movement of vehicles, people, etc, in a particular place or for a particular purpose.
    • The spreading or transmission of something to a wider group of people or area.
  • Despistar: to mislead
    • To give false or misleading information to.
    • To be lost regarding an issue.
    • To get lost.
  • Donde fueres, haz lo que vieres: when in Rome, do as Romans do
  • Enhorabuena: congratulations
  • Escándalo: scandal
  • Etapa: stage, phase
    • A portion of a journey or a stopping place after such a portion short for.
    • A distinct step or period of development, growth, or progress.
  • Eventos: events
  • Gremio: guild
    • An association of men sharing the same interests, such as merchants or artisans: formed for mutual aid and protection and to maintain craft standards or pursue some other purpose such as communal worship.
    • At the university a group of doctors or professors.
  • Listado: list
  • Remontar (se remonta…): to go back, ascend, resole
    • To overcome an obstacle or a difficulty (resole).
    • To originate (to go back).
  • Retrato: portrait
    • A painting, drawing, sculpture, photograph, or other likeness of an individual, especially of the face
    • A verbal description or picture, especially of a person’s character
  • Resucitar: to resurrect
    • To rise or raise from the dead; bring or be brought back to life.
    • To bring back into use or activity; revive.
  • Sospechoso: suspect

阶段性词汇

  • Campanada钟
    • Golpe que da el badajo de la campana.
  • Capital 首都,省府,资金
    • Ciudad principal de un Estado, provincia o distrito
    • Cantidad de dinero
  • Caradura 厚脸皮
  • Caricatura 漫画
    • Dibujo satírico en que se deforman las facciones y el aspecto de alguien.
    • Obra que no alcanza a ser aquello que pretende
  • Chubasquero 雨衣
  • Circulación 交通,流通
    • Tránsito por las vías públicas
    • Movimiento de los productos, monedas, signos de crédito y, en general, de la riqueza
  • Despistar 掩饰,迷失,迷路
    • Fingir, disimular
    • Andar desorientado en algún asunto
    • Extraviarse
  • Donde fueres, haz lo que vieres 入乡随俗
  • Enhorabuena 恭喜
  • Escándalo 丑闻
  • Etapa (路程的)段,阶段
    • Trecho de camino de un recorrido determinado.
    • Fase en el desarrollo de una acción u obra
  • Eventos 活动
  • Gremio 行会,(大学的)教师团
    • Conjunto de personas que tienen un mismo ejercicio, profesión o estado social.
    • En las universidades, cuerpo de doctores y catedráticos.
  • Listado 名单
  • Remontar (se remonta…) 克服,追溯
    • Superar algún obstáculo o dificultad
    • Pertenecer a una época muy lejana
    • Retroceder hasta una época pasada
  • Retrato 肖像,描写
    • Pintura de una persona
    • Descripción de la figura o carácter, o sea, de las cualidades físicas o morales de una persona.
  • Sospechoso 可疑的

Vocabulario de etapa

  • Campanada: coup de cloche, sonnerie.félicitations.
    • Ensemble des cloches d’une église.
  • Capital: capitale, métropole.
    • Ville la plus importante d’une région, d’un pays.
    • Somme d’argent.
  • Caradura: être un gonflé.
  • Caricatura: caricature.
    • Représentation grotesque, en peinture, etc., obtenue par l’exagération et la déformation des traits caractéristiques du visage ou des proportions du corps, dans une intention satirique.
    • Image infidèle et laide, reproduction déformé de la réalité.
  • Chubasquero: ciré.
  • Circulación: circulation.
    • Mouvement des véhicules, des piétons, etc., qui se déplacent sur des voies de communication (circulation).
    • Ensemble des structures et des mécanismes grâces auxquels les facteurs de la production, les produits et les services sont mis à la portée des utilisateurs et se déplacent sur les divers marchés.
  • Despistar:
    • Feindre, dissimuler.
    • Être desorienté.
    • S’égarer.
  • Donde fueres, haz lo que vieres: à Rome, fais comme les Romains.
  • Enhorabuena: félicitations.
  • Escándalo: scandale.
  • Etapa: étape, phase.
    • Distance à parcourir pour arriver à un lieu.
    • Période dans le cours d’un événement.
  • Eventos: événements.
  • Gremio: corporation.
    • Ensemble de personnes exerçant la même profession.
  • Listado: liste.
  • Remontar : (se remonta…) remonter, surmonter.
    • Vaincre ce qui constitue un obstacle à l’action (surmonter).
    • Dater d’une certaine époque (remonter).
    • Explorer le passé, se reporter par la pensé à une époque ou à un fait antérieurs (remonter).
  • Retrato: portrait
    • Représentation de quelqu’un par le dessin, la peinture, la photographie, etc.
    • Description physique ou morale des qualités de quelqu’un.
  • Sospechoso: suspect.

Vocabulário de etapa

  • Campanada: Badalada
    • Golpe que da o badalo do sino.
  • Capital: Capital
    • Cidade principal de um Estado, povoação ou distrito.
    • Quantidade de dinheiro.
  • Caradura: Sem-vergonha
  • Caricatura: Circulação
    • Dibujo satírico en que se deforman las facciones y el aspecto de alguien.
    • Obra que no alcanza a ser aquello que pretende.
  • Chubasquero
  • Circulación
    • Trânsito pelas vias públicas.
    • Movimento dos produtos, moedas, sinais de crédito e em geral, da riqueza.
  • Despistar: Despistar, distrair, disfarçar
    • Fingir, dissimular.
    • Andar desorientado em relação a algum assunto
    • Extraviar
  • Donde fueres, haz lo que vieres: Aonde você for, faça o que vir.
  • Enhorabuena: Parabéns
  • Escándalo: Escândalo
  • Etapa: Etapa
    • Intervalo no caminho num trajeto determinado.
    • Fase no desenvolvimento de uma ação ou obra.
  • Eventos: Eventos
  • Gremio: Grémio
    • Conjunto de pessoas que têm a mesma profissão ou estado social.
    • Nas universidades, assembléia de doutores e catedráticos.
  • Listado: Listrado
  • Remontar (se remonta…): Recuperar / voltar
    • Superar algum obstáculo ou dificuldade.
    • Pertencer a uma época muito atrás.
    • Retroceder até uma época passada.
  • Retrato: Retrato
    • Pintura de uma pessoa.
    • Descrição da figura ou caráter, ou seja, das qualidades físicas ou morais de uma pessoa.
  • Sospechoso: Suspeito

Wortschatz

  • Campanada: Glockenschlag
    • Schlag, der den Glockenschwengel der Glocke gibt.
  • Capital:
    • Hauptstadt eines Staates, Provinz oder Bezirks. (Hauptstadt)
    • Geldquantität. (Kapital)
  • Caradura: unverschämter Mensch
  • Caricatura:
    • Satirisches Zeichnen, in dem die Gesichtszüge und der Anblick von jemandem verformt sind. (Karikatur)
    • Werk, das erreicht nicht, was der Autor gefordert hat.
  • Chubasquero: Regenmantel
  • Circulación:
    • Verkehr durch die öffentlichen Wege. (Verkehr)
    • Bewegung der Produkte, Münzen, Zeichen des Kredits und im allgemeinem von Reichtum. (Umlauf)
  • Despistar: to mislead
    • Täuschen
    • Durcheinanderkommen
    • Irreleiten
  • Donde fueres, haz lo que vieres: andere Länder, andere Sitten
  • Enhorabuena: Glückwunsch
  • Escándalo: Lärm; Skandal; Anstöβogkeit
  • Etapa:
    • Strecke des Weges der bestimmten Strecke. (Etappe)
    • Phase in der Entwicklung einer Aktie oder Werks. (Phase)
  • Eventos: Vorfall; Ereignis
  • Gremio: Innung
    • Gesamtheit von Personen, die dieselbe Übung, Beruf oder sozialen Zustand haben.
    • In der Universität, Körper von Doktoren und Dozenten.
  • Listado: Auflistung
  • Remontar (se remonta…): es geht zurück
    • Manches Hindernis oder Schwierigkeit zu übertreffen. (Übertreffen; überwinden)
    • In einer sehr entfernten Zeit zu gehören. (Zurückgehen)
    • Bis eine vergangene Zeit zurückzuweichen. (Zurückgehen)
  • Retrato: Porträt
    • Malerei einer Person
    • Beschreibung der Figuro der Charakters (von den physischen oder moralischen Eigenschaften einer Person)
  • Resucitar: to resurrect
    • To rise or raise from the dead; bring or be brought back to life.
    • To bring back into use or activity; revive.
  • Sospechoso: Verdächtige(r)

LECCIÓN 38 – VOCABULARIO: Adiós, agua, alumno…

LECCIÓN 38 – VOCABULARIO: Adiós, agua, alumno… VOCABULARIO: Localización Edad Firma País Plaza Teléfono Email Móvil Pasaporte Población / Ciudad Universidad Estudios Nombre Piso Provincia Web Apellidos Calle Carta de aviso Colegio Avenida Carta certificada Carta urgente Dirección Bulevar Carta con acuse de recibo Código postal (CP) DNI СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС: Местоположение VOCABULARIO: Localización Edad –… Seguir leyendo LECCIÓN 38 – VOCABULARIO: Adiós, agua, alumno…

VERBO GUSTAR – To confirm or deny likes or interests with adverbs

To confirm or deny likes or interests with adverbs Positive, negative, doubt and possibility Sí, también, claro, efectivamente, por supuesto, ciertamente… No, tampoco, quizás, tal vez, acaso, probablemente… -¿Te gusta? – Sí, por supuesto – A mí también/a mí no – ¿Te gusta? – No – A mí tampoco/a mí sí De nuevo, otra vez,… Seguir leyendo VERBO GUSTAR – To confirm or deny likes or interests with adverbs

ADVERBIOS DE MODO
Modifican la acción verbal indicando la forma de llevarse a cabo dicha acción.Así, bien, mal, regular, mejor, peor, despacio, deprisa, aprisa, según, como, tal… 
Ejemplos:

  • No lo hagas así 
  • Come bien, habla despacio, ve aprisa
ADVERBIOS DE MODO
Acabados en ­ 
-mente
Adjetivos utilizados como adverbios. Locuciones adverbiales
Fácilmente, tranquilamente, absurdamente, locamente, normalmente… 
Ejemplos:

  • Le engañó fácilmente
  • Lo estudiaré. tranquilamente.
Alto, bajo, mal, regular…
Ejemplos:

  • Habla alto
  • habla mal
A rastras, a pies juntillas, a dos carrillos, a simple vista…
Ejemplos:

  • Se lo cree a pies juntillas
  • Come a dos carrillos

Adverbs of manner

They express the way the verbal action is made.

Mode
Así, bien, mal, regular, mejor, peor, despacio, deprisa, aprisa, según, como, tal
No lo hagas así,
Come bien, habla despacio, Ve aprisa
With ­-mente ending
Fácilmente. tranquilamente, absurdamente, locamente, normalmente
Le engañó fácilmente, Lo estudiaré tranquilamente
Adjectives that are used as adverbs
Alto, bajo, mal, regular
Habla alto, habla mal
Adverbial clauses
A rastras, a pies juntillas, a dos carrillos, a simple vista
Se lo cree a pies juntillas, Come a dos carrillos

方式副词

改变动作,指出动作进行的方式。

方式
Así, bien, mal, regular, mejor, peor, despacio, deprisa, aprisa, según, como, tal
No lo hagas así,
Come bien, habla despacio, Ve aprisa
以-mente结尾的副词
Fácilmente. tranquilamente, absurdamente, locamente, normalmente
Le engañó fácilmente,Lo estudiaré

tranquilamente

形容词作为副词使用
Alto, bajo, mal, regular
Habla alto, habla mal
副词短语
A rastras, a pies juntillas, a dos carrillos, a simple vista
Se lo cree a pies juntillas, come a dos carrillos

PRONUNCIACIONES K / Z / C / QU

PRONUNCIACIONES Sonido /K/ : (K/Q) Fonema oclusivo velar sordo. /k/Se pronuncia colocando la parte posterior de la lengua en el velo del paladar. En inglés equivale al sonido /k/ USOS: La grafía c se utiliza para el sonido /K/ ante A, O, U, mientras que para las vocales e, i, se utiliza el dígrafo qu. La grafía k, es más extraña en… Seguir leyendo PRONUNCIACIONES K / Z / C / QU

AFICIONES E INTERESES
¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre?
 me gusta …

 

  • ver la televisión
  • escuchar música
  • pasear
  • hacer jogging
 me gusta bastante …

 

  • cocinar
  • jugar al ajedrez
  • el yoga
 me gusta mucho …

 

  • nadar
  • bailar
   me encanta …

 

  • el teatro
  • el cine
  • salir por ahí
  • ir a la discoteca
  • viajar
AFICIONES E INTERESES
¿Qué no te gusta hacer en tu tiempo libre?
no me gustan …

 

  • los pubs
  • los bares ruidosos
  • las discotecas
odio …

 

  • ir de compras
no soporto …

 

  • el fútbol
AFICIONES E INTERESES
¿Otro forma de preguntar por tus gustos?
me interesa …

 

  • la fotografía
  • la historia
  • los idiomas
  • leo mucho
¿Has leído algún buen libro últimamente? ¿Has visto alguna buena película últimamente?

Lección 39 – FIESTAS ESPAÑOLAS

Vocabulario: Fiestas Aniversario Año Nuevo Asunción de la virgen (15 de Agosto) Bodas de oro Bodas de plata Carnaval Cumpleaños Día de la Constitución Española Día de la Hispanidad Día del padre (19 de Marzo) Día de la madre (Primer domingo de mayo) Día de todos los santos El Rocío (Huelva-segundo día de Pentecostés) Entierro… Seguir leyendo Lección 39 – FIESTAS ESPAÑOLAS

LA SALUD – PRODUCTOS MÉDICOS – The doctor

LA SALUD antibióticos doctor enfermero/a anestésico receta medico de cabecera paciente gotero medicina médico/a especialista ginecólogo/a hospital pastilla anestesista podólogo/a quirófano comprimido cirujano radiógrafo/a operación LA SALUD fisioterapeuta muestra de orina minusválido dar a luz cirugía rayos x paralítico anticoncepción sala ciego/a asmático aborto cita sordo/a epiléptico infectado seguro medico con ceguera parcial hemofílico inflamado… Seguir leyendo LA SALUD – PRODUCTOS MÉDICOS – The doctor