ADVERBIOS DE LUGAR  

Estos adverbios permiten establecer el lugar donde se realiza la acción.
ESPAÑOL PENINSULAR ESPAÑOL DE AMÉRICA
Aquí/allí Acá/allá
Ahí  
Cerca/lejos
Arriba/abajo/debajo
Fuera/dentro Afuera/adentro
Delante (adelante)  
Atrás (detrás y detrás de)
Alrededor (de)
Encima (de)
Enfrente (de)
Ejemplos:
Mi colegio está cerca de mi casa y lejos del supermercado.
Los libros están ahídentro del cajón.
La carnicería está enfrente del estanco.

Para dar indicaciones sobre lugares y sitios, utilizamos estas expresiones:

  • A la derecha (a mano derecha)
  • A la izquierda (a mano izquierda)
  • De frente / recto
  • Por delante
  • Por detrás
  • Seguir recto, todo recto
  • Ve de lado
  • Ve de espaldas
  • Al lado de
  • Al final de
ADVERBIOS DE LUGAR 
Se suelen utilizar con el verbo estar:

  • ESTAR + a + derecha/izquierda:

La casa de mi sobrina está a la derecha de la Iglesia.
El supermercado más cercano está a la izquierda de la plaza.

  • ESTAR + de + frente (recto):

Vete recto/de frente y llegas a la parada del autobús.

  • ESTAR + detrás/de espaldas:

Detrás del estanco está la escuela de su hijo.

  • ESTAR + al lado de/ al final de:

El gimnasio está al final de esta calle.
Alcalá de Henares está al lado de Madrid
. 

ADVERBS OF PLACE

These adverbs make it possible to establish the place where the action occurs.

PENINSULAR SPANISH AMERICAN SPANISH
Aquí/allí Acá/allá
Ahí  
Cerca/lejos
Arriba/abajo/debajo
 
Fuera/dentro
Afuera/adentro
 
Delante (adelante)  
Atrás (detrás y detrás de)  
Alrededor (de)  
Encima (de)  
Enfrente (de)  

While speaking Spanish language in the Americas, acá and allá instead of aquí y allí are used.

Examples:

Mi colegio está cerca de mi casa y lejos del supermercado.

Los libros están ahí, dentro del cajón.

La carnicería está enfrente del estanco.

Directions

The following expressions arre uses to provide directions of places and locations:

  • A la derecha (a mano derecha): to the right
  • A la izquierda (a mano izquierda): to the left
  • De frente/recto: straight on
  • Por delante: go ahead, in front
  • Por detrás: go behind
  • Seguir recto, todo recto: go straight
  • Ve de lado: walk sideways
  • Ve de espaldas: walk backwards
  • Al lado de: next to
  • Al final de: at the end of

They are often used with the verb ESTAR:

  • ESTAR + a + derecha/izquierda:

La casa de mi sobrina está a la derecha de la Iglesia.
El supermercado más cercano está a la izquierda de la plaza.

  • ESTAR + de + frente (recto):

Vete recto/de frente y llegas a la parada del autobús.

  • ESTAR + detrás/de espaldas:

Detrás del estanco está la escuela de su hijo.

  • ESTAR + al lado de/ al final de:

El gimnasio está al final de esta calle.
Alcalá de Henares está al lado de Madrid
. 

表示地点的副词

这些副词可以确定动作进行的位置。

西班牙 美洲
Aquí/allí Acá/allá
Ahí
Cerca/lejos
Arriba/abajo/debajo
Fuera/dentro Afuera/adentro
Delante (adelante)
Atrás (detrás y detrás de)
Alrededor (de)
Encima (de)
Enfrente (de)

例句:

Mi colegio está cerca de mi casa y lejos del supermercado. (我的学校离我家近,离超市远.)

Los libros están ahídentro del cajón. (书在那,在盒子里.)

La carnicería está enfrente del estanco. (肉店在烟草专卖店对面.)

指示地点

我们使用下面这些表达方式,来表示地点和位置:

  • A la derecha (a mano derecha): 在右边,在右手侧
  • A la izquierda (a mano izquierda): 在左边,在左手侧
  • De frente/recto: 正前方
  • Por delante: 在前面
  • Por detrás: 在后面
  • Seguir recto, todo recto: 一直走
  • Ve de lado: 靠边
  • Ve de espaldas: 靠背
  • Al lado de: 在…的边上
  • Al final de: 在…的最后

经常和动词estar 一起使用:

  • ESTAR + a + derecha/izquierda: (在左边/右边)

La casa de mi sobrina está a la derecha de la Iglesia. (我外甥女的家在教堂的右边。)
El supermercado más cercano está a la izquierda de la plaza. (最近的超市在广场的左边。)

  • ESTAR + de + frente (recto) (在前方):

Vete recto/de frente y llegas a la parada del autobús. (一直向前走你就到了公车站。)

  • ESTAR + detrás/de espaldas (在后面/背后):

Detrás del estanco está la escuela de su hijo. (在纸张烟草专卖店的后面就是他儿子的学校。)

  • ESTAR + al lado de/ al final de (在旁边/最后):

El gimnasio está al final de esta calle. (健身房在这条街尾。)
Alcalá de Henares está al lado de Madrid. (阿尔卡拉在马德里的旁边。) 

LES ADVERBES DE LIEU

Ces adverbes permettent d’établir le lieu où l’action se déroule.

Español peninsular Español de América
Aquí/allí Acá/allá
Ahí
Cerca/lejos
Arriba/abajo/debajo
Fuera/dentro
Afuera/adentro
Delante (adelante)
Atrás (detrás y detrás de)
Alrededor (de)
Encima (de)
Enfrente (de)

*En espagnol de l’Amérique, on utilise acá et allá et pas aquí et allí.

Exemples:

Mi colegio está cerca de mi casa y lejos del supermercado. 

 Los libros están ahídentro del cajón. 

 La carnicería está enfrente del estanco.

Indications

Pour exprimer les indications sur les lieux, on utilise les expressions suivantes:

  • A la derecha (a mano derecha): à droite
  • A la izquierda (a mano izquierda): à gauche
  • De frente/recto: en face/tout droit
  • Por delante: par devant
  • Por detrás: par derrière
  • Seguir recto, todo recto: tout droit
  • Ve de lado: de côté
  • Ve de espaldas: par derrière
  • Al lado de: à côté de
  • Al final de: au bout de

Ils s’utilisent souvent avec le verbe «estar»:

  • ESTAR + a + derecha/izquierda:

La casa de mi sobrina está a la derecha de la Iglesia.
El supermercado más cercano está a la izquierda de la plaza.

  • ESTAR + de + frente (recto):

Vete recto/de frente y llegas a la parada del autobús.

  • ESTAR + detrás/de espaldas:

Detrás del estanco está la escuela de su hijo.

  • ESTAR + al lado de/ al final de:

El gimnasio está al final de esta calle.
Alcalá de Henares está al lado de Madrid
.

Estos adverbios permiten establecer el lugar donde se realiza la acción.ESPAÑOL PENINSULARESPAÑOL DE AMÉRICAAquí/allíAcá/alláAhí Cerca/lejos
Arriba/abajo/debajoFuera/dentroAfuera/adentroDelante (adelante) Atrás (detrás y detrás de)Alrededor (de)Encima (de)Enfrente (de)Ejemplos:
Mi colegio está cerca de mi casa y lejos del supermercado.
Los libros están ahídentro del cajón.
La carnicería está enfrente del estanco.

Para dar indicaciones sobre lugares y sitios, utilizamos estas expresiones:

  • A la derecha (a mano derecha)
  • A la izquierda (a mano izquierda)
  • De frente / recto
  • Por delante
  • Por detrás
  • Seguir recto, todo recto
  • Ve de lado
  • Ve de espaldas
  • Al lado de
  • Al final de

ADVÉRBIOS DE LUGAR

Estes advérbios permitem estabelecer o lugar onde se realiza a ação.

Espanhol Espanhol de América
Aquí/allí Acá/allá
Ahí
Cerca/lejos
Arriba/abajo/debajo
Fuera/dentro Afuera/adentro
Delante (adelante)
Atrás (detrás y detrás de)
Alrededor (de)
Encima (de)
Enfrente (de)

Exemplos:

Mi colegio está cerca de mi casa y lejos del supermercado.

Los libros están ahídentro del cajón.

La carnicería está enfrente del estanco.

Indicações de lugar

Para dar indicações sobre lugares e localizações, utilizamos estas expressões:

  • A la derecha (a mano derecha): À direita (à mão direita)
  • A la izquierda (a mano izquierda): À esquerda (à mão esquerda)
  • De frente / recto: Em frente /reto
  • Por delante: À frente / pela frente
  • Por detrás: Por trás
  • Seguir recto, todo recto: Continuar em frente, sempre em frente
  • Ve de lado: Vai de lado
  • Ve de espaldas: Vai de costas
  • Al lado de: Ao lado de
  • Al final de: No fim de

Se costumam utilizar com o verbo estar:

  • Estar + A + derecha/izquierda: Estar à direita/ esquerda

La casa de mi sobrina está a la derecha de la Iglesia. (A casa da minha sobrinha está à direita da Igreja.)
El supermercado más cercano está a la izquierda de la plaza. (O supermercado mais próximo se encontra à esquerda da praça.)

  • Estar + de + frente (recto): Estar em frente

Vete recto/de frente y llegas a la parada del autobús. (Vá em frente e você chega no ponto do ônibus.)

  • Estar + detrás/de espaldas: Estar por trás/ de costas

Detrás del estanco está la escuela de su hijo. (Atrás da tabacaria está a escola do seu filho.)

  • Estar + al lado de/ al final de: Estar ao pé de/ no fim de

El gimnasio está al final de esta calle. (A academia se encontra no final da rua.)
Alcalá de Henares está al lado de Madrid. (Alcalá de Henares fica AL lado de Madri.)

LOKALADVERBIEN

Diese Adverbien zeigen den Ort, wo die Handlung gemacht festzulegen wird.

Peninsularisches Spanisch Spanisch von América
Aquí/allí
(hier/dort)
Acá/allá
Ahí
(dort;da)
Cerca/lejos
(nah/weit)
Arriba/abajo/debajo
(oben/unten/unten)
Fuera/dentro
(drauβen/innen)
Afuera/adentro
(drauβen/innen)
Delante (adelante)
(vorn)
Atrás (detrás y detrás de)
(hinten)
Alrededor (de)
(ringsherum)
Encima (de)
(obendrauf)
Enfrente (de)
(gegenüber)

Auf Spanisch in Lateinamerika, man sagt acá und allá und anstelle aquí und allí.

Examples:

Mi colegio está cerca de mi casa y lejos del supermercado.

Los libros están ahídentro del cajón. 

La carnicería está enfrente del estanco.

Ortsanweisungen

Um Anweisungen über Orte und Plätze zu geben, brauchen wir diese Ausdrücke:

  • A la derecha (a mano derecha): rechts
  • A la izquierda (a mano izquierda): links
  • De frente/recto: geradeaus
  • Por delante: vorne
  • Por detrás: hintenherum
  • Seguir recto, todo recto: geradeaus fahren
  • Ve de lado: geh seitlich
  • Ve de espaldas: rücklings
  • Al lado de: neben
  • Al final de: hinter

Normalerweise sind sie mit dem Verb ESTAR benutzt:

  • ESTAR + a + derecha/izquierda:
  • La casa de mi sobrina está a la derecha de la Iglesia.
    El supermercado más cercano está a la izquierda de la plaza.

  • ESTAR + de + frente (recto):
  • Vete recto/de frente y llegas a la parada del autobús.

  • ESTAR + detrás/de espaldas:
  • Detrás del estanco está la escuela de su hijo.

  • ESTAR + al lado de/ al final de:
  • El gimnasio está al final de esta calle.
    Alcalá de Henares está al lado de Madrid
    .

PODER/QUERER + INFINITIVO + PRONOMBRE (me)

Se utiliza para solicitar algo a alguien. El verbo suele conjugarse en presente y alguna vez en condicional, se acompaña del infinitivo (una de las formas invariables de la conjugación del verbo) y en ocasiones del pronombre.

–         Presente:

¿Puedes traerme el bolígrafo?

¿Quieres traerme el bolígrafo? 

–         Condicional:

¿Podrías traerme el bolígrafo?

¿Querría usted traerme el bolígrafo?

PODER / QUERER + INFINITIVE

The following formula is employed to request something of someone:
PODER / QUERER + infinitive
or
PODER / QUERER + infinitive + atonic pronoun (me)

Commonly, the verb is conjugated in the present tense and occasionally in conditional. The verb is accompanied by the infinitive (one of the invariable forms of the verb) and in some cases by the pronoun.

Present:

¿Puedes traerme el bolígrafo?/¿Quieres traerme el bolígrafo? 

Conditional:

 ¿Podrías traerme el bolígrafo?/¿Querría usted traerme el bolígrafo?

PODER / QUERER + 动词原型

向某人提出请求时,使用下面的句式:
Poder / querer + 动词原形 
或者
Poder + 动词原形+代词(me)

动词通常使用现在时,有时候也会用条件式,紧随动词原形(动词无需变位的形式),有的时候会加代词。

现在时:

¿Puedes traerme el bolígrafo?/¿Quieres traerme el bolígrafo? 

条件式: 

¿Podrías traerme el bolígrafo?/¿Querría usted traerme el bolígrafo?

PODER / QUERER + INFINITIV

Pour demander à quelqu’un de faire quelque chose on utilise la structure suivante :

Poder/querer + infinitif
ou
Poder/querer + infinitif + pronom atone

Le verbe se conjugue souvent au présent et parfois au conditionnel. Il s’emploie toujours avec l’infinitif que l’accompagne (l’une des formes invariables de la conjugaison du verbe) et parfois avec le pronom.

Présent: 

¿Puedes traerme el bolígrafo?/¿Quieres traerme el bolígrafo?

Conditionnel: 

¿Podrías traerme el bolígrafo?/¿Querría usted traerme el bolígrafo?

PODER / QUERER + INFINITIVO

Para solicitar algo a alguém se utiliza a fórmula:
Poder / querer + infinitivo 
ou
Poder + infinitivo + pronome (me)

O verbo se costuma conjugar no presente e algumas vezes no condicional, se é acompanhado do infinitivo (uma das formas invariáveis da conjugação do verbo) e em ocasiões, do pronome.

Presente:

¿Puedes traerme el bolígrafo? (pode me trazer a caneta?) / ¿Quieres traerme el bolígrafo?(Quer me trazer a caneta?)

Condicional: 

¿Podrías traerme el bolígrafo? (Você poderia me trazer a caneta?)/ ¿Querría usted traerme el bolígrafo? (Será que você quer me trazer a caneta?)

PODER / QUERER + INFINITIV

Um jdn etwas zu bitten, verwendet man die Formel:
Poder / querer + Infinitiv
Oder
Poder / querer + Infinitiv + unbetont Pronomen

Normalerweise wird das Verb in Präsens und manchmal in Konditional konjugiert. Es erscheinet mit dem Infinitiv (eine der Formen von Konjugation des Verbs) und manchmal mit dem Pronomen.

Präsens: 

¿Puedes traerme el bolígrafo?/¿Quieres traerme el bolígrafo?

Konditional: 

¿Podrías traerme el bolígrafo?/¿Querría usted traerme el bolígrafo?

LOS MESES
Enero Mayo Septiembre
Febrero Junio Octubre
Marzo Julio Noviembre
Abril Agosto Diciembre
LAS ESTACIONES
Primavera
Verano
Otoño
Invierno

THE MONTHS – LOS MESES

  • Enero: January
  • Febrero: February
  • Marzo: March
  • Abril: April
  • Mayo: May
  • Junio: June
  • Julio: July
  • Agosto: August
  • Septiembre: September
  • Octubre: October
  • Noviembre: Novermber
  • Diciembre: December


THE SEASONS – LAS ESTACIONES

  • Primavera: Spring
  • Verano: Summer
  • Otoño: Autumn
  • Invierno: Winter

 月份  – LOS MESES

  • Enero 一月
  • Febrero 二月
  • Marzo 三月
  • Abril 四月
  • Mayo 五月
  • Junio 六月
  • Julio 七月
  • Agosto 八月
  • Septiembre 九月
  • Octubre 十月
  • Noviembre 十一月
  • Diciembre 十二月

季节 – LAS ESTACIONES

  • Primavera
  • Verano
  • Otoño
  • Invierno

МЕСЯЦЫ – LOS MESES

  • Enero: Январь
  • Febrero: Февраль
  • Marzo: Март
  • Abril: Апрель
  • Mayo: Май
  • Junio: Июнь
  • Julio: Июль
  • Agosto: Август
  • Septiembre: Сентябрь
  • Octubre: Октябрь
  • Noviembre: Ноябрь
  • Diciembre: Декабрь


ВРЕМЕНА ГОДА – LAS ESTACIONES

  • Primavera: Весна
  • Verano: Лето
  • Otoño: Осень
  • Invierno: Зима

LES MOIS – LOS MESES

  • Enero: janvier
  • Febrero: février
  • Marzo: mars
  • Abril: avril
  • Mayo: mai
  • Junio: juin
  • Julio: juillet
  • Agosto: août
  • Septiembre: septembre
  • Octubre: octobre
  • Noviembre: novembre
  • Diciembre: décembre
  • LES SAISONS – LAS ESTACIONES
  • Invierno: l’hiver
  • Primavera: le printemps
  • Verano: l’été
  • Otoño: l’automne

OS MESES – LOS MESES

    • Enero: Janeiro
    • Febrero: Fevereiro
    • Marzo: Março
    • Abril: Abril
    • Mayo: Maio
    • Junio: Junho
    • Julio: Julho
    • Agosto: Agosto
    • Septiembre: Setembro
    • Octubre: Outubro
    • Noviembre: Novembro
    • Diciembre: Dezembro

 AS ESTAÇÕES – LAS ESTACIONES

  • Primavera: Primavera
  • Verano: Verão
  • Otoño: Outono
  • Invierno: Inverno

DIE MONATE – LOS MESES

  • Enero: Januar
  • Febrero: Februar
  • Marzo: März
  • Abril: April
  • Mayo: Mai
  • Junio: Juni
  • Julio: Juli
  • Agosto: August
  • Septiembre: September
  • Octubre: Oktober
  • Noviembre: Novermber
  • Diciembre: Dezember

 

DIE JAHRESZEITEN – LAS ESTACIONES

  • Primavera: Frühling
  • Verano: Sommer
  • Otoño: Herbst
  • Invierno: Winter

 

ADVERBIOS DE LUGAR  
Estos adverbios permiten establecer el lugar donde se realiza la acción.
ESPAÑOL PENINSULAR ESPAÑOL DE AMÉRICA
Aquí/allí Acá/allá
Ahí  
Cerca/lejos
Arriba/abajo/debajo
Fuera/dentro Afuera/adentro
Delante (adelante)  
Atrás (detrás y detrás de)
Alrededor (de)
Encima (de)
Enfrente (de)
Ejemplos:
Mi colegio está cerca de mi casa y lejos del supermercado.
Los libros están ahí, dentro del cajón.
La carnicería está enfrente del estanco.
ADVERBIOS DE LUGAR 
Para dar indicaciones sobre lugares y sitios, utilizamos estas expresiones:

  • A la derecha (a mano derecha)
  • A la izquierda (a mano izquierda)
  • De frente / recto
  • Por delante
  • Por detrás
  • Seguir recto, todo recto
  • Ve de lado
  • Ve de espaldas
  • Al lado de
  • Al final de
ADVERBIOS DE LUGAR 
Se suelen utilizar con el verbo estar:

  • ESTAR + a + derecha/izquierda:
    La casa de mi sobrina está a la derecha de la Iglesia.
    El supermercado más cercano está a la izquierda de la plaza.
  • ESTAR + de + frente (recto):
    Vete recto/de frente y llegas a la parada del autobús.
  • ESTAR + detrás/de espaldas:
    Detrás del estanco está la escuela de su hijo.
  • ESTAR + al lado de/ al final de:
    El gimnasio está al final de esta calle.
    Alcalá de Henares está al lado de Madrid
    . 


Adverbs of place

These adverbs make it possible to establish the place where the action occurs.

PENINSULAR SPANISH AMERICAN SPANISH
Aquí/allí Acá/allá
Ahí  
Cerca/lejos
Arriba/abajo/debajo
 
Fuera/dentro
Afuera/adentro
 
Delante (adelante)  
Atrás (detrás y detrás de)  
Alrededor (de)  
Encima (de)  
Enfrente (de)  

While speaking Spanish language in the Americas, acá and allá instead of aquí y allí are used.
Examples:
Mi colegio está cerca de mi casa y lejos del supermercado.
Los libros están ahí, dentro del cajón.
La carnicería está enfrente del estanco.

Directions

The following expressions arre uses to provide directions of places and locations:

  • A la derecha (a mano derecha): to the right
  • A la izquierda (a mano izquierda): to the left
  • De frente/recto: straight on
  • Por delante: go ahead, in front
  • Por detrás : go behind
  • Seguir recto, todo recto: go straight
  • Ve de lado: walk sideways
  • Ve de espaldas: walk backwards
  • Al lado de: next to
  • Al final de: at the end of

They are often used with the verb ESTAR:

  • ESTAR + a + derecha/izquierda:
  • ESTAR / VERBO DE MOVIMIENTO + a + article + derecha / izquierda:     La casa de mi sobrina está a la derecha de la Iglesia. 
         Sube esa cuesta girando a la izquierda de la calle.
  • VERBO DE MOVIMIENTO + [de frente] / [recto]:     Sigue recto hast ael final del pasillo. 
         Avanza de frente.
  • ESTAR / VERBO DE MOVIMIENTO + detrás / de espaldas:     Detrás del estanco está la escuela de su hijo. 
         Continúa de espaldas a ese muro.
  • ESTAR / VERBO DE MOVIMIENTO + al lado de / al final de:     El gimnasio está al final de esta calle. 
         Ellos llegaron al final del partido.

 

示地点的副词

这些副词可以确定动作进行的位置。

西班牙 美洲
Aquí/allí Acá/allá
Ahí
Cerca/lejos
Arriba/abajo/debajo
Fuera/dentro Afuera/adentro
Delante (adelante)
Atrás (detrás y detrás de)
Alrededor (de)
Encima (de)
Enfrente (de)

例句:
Mi colegio está cerca de mi casa y lejos del supermercado. (我的学校离我家近,离超市远。)
Los libros están ahí, dentro del cajón. (书在那,在盒子里。)
La carnicería está enfrente del estanco. 
(肉店在烟草专卖店对面。)

指示地点

我们使用下面这些表达方式,来表示地点和位置:

  • A la derecha (a mano derecha): 在右边,在右手侧
  • A la izquierda (a mano izquierda): 在左边,在左手侧
  • De frente/recto: 正前方

 Por delante : 在前面

  • Por detrás : 在后面
  • Seguir recto, todo recto: 一直走
    • Ve de lado: 靠边
    • Ve de espaldas: 靠背
    • Al lado de: 在…的边上
  • Al final de: 在…的最后

经常和动词estar 一起使用:

  • (在左边/右边)
    La casa de mi sobrina está a la derecha de la Iglesia. (我外甥女的家在教堂的右边。)
    El supermercado más cercano está a la izquierda de la plaza. (最近的超市在广场的左边。)
  • ESTAR + de + frente (recto) (在前方):
    Vete recto/de frente y llegas a la parada del autobús. (一直向前走你就到了公车站。)
  • ESTAR + detrás/de espaldas (在后面/背后):
    Detrás del estanco está la escuela de su hijo. (在纸张烟草专卖店的后面就是他儿子的学校。)
  • ESTAR + al lado de/ al final de (在旁边/最后):
    El gimnasio está al final de esta calle. (健身房在这条街尾。)
    Alcalá de Henares está al lado de Madrid. (阿尔卡拉在马德里的旁边。) 

Les adverbes de lieu

Ces adverbes permettent d’établir le lieu où l’action se déroule.

Español peninsular Español de América
Aquí/allí Acá/allá
Ahí
Cerca/lejos
Arriba/abajo/debajo
Fuera/dentro
Afuera/adentro
Delante (adelante)
Atrás (detrás y detrás de)
Alrededor (de)
Encima (de)
Enfrente (de)

*En espagnol de l’Amérique, on utilise acá et allá et pas aquí et allí.
Exemples:

     Mi colegio está cerca de mi casa y lejos del supermercado. 
     Los libros están ahí, dentro del cajón. 
     La carnicería está enfrente del estanco.

Indications

Pour exprimer les indications sur les lieux, on utilise les expressions suivantes :

  • A la derecha (a mano derecha): à droite
  • A la izquierda (a mano izquierda): à gauche
  • De frente/recto:en face/tout droit
  • Por delante: par devant
  • Por detrás: par derrière
  • Seguir recto, todo recto: tout droit
  • Ve de lado: de côté
  • Ve de espaldas: par derrière
  • Al lado de: à côté de
  • Al final de: au bout de

Ils s’utilisent souvent avec le verbe «estar» :

  • ESTAR + a + derecha / izquierda:
  • ESTAR / VERBE DE MOUVEMENT + a + article + derecha / izquierda :
         La casa de mi sobrina está a la derecha de la Iglesia.
    Sube esa cuesta girando a la izquierda de la calle.
  • VERBE DE MOUVEMENT + [de frente] / [recto] :
         Sigue recto hasta el final del pasillo.
    Avanza de frente.
  • ESTAR / VERBE DE MOUVEMENT + detrás / de espaldas :
         Detrás del estanco está la escuela de su hijo.
    Continúa de espaldas a ese muro.
  • ESTAR / VERBE DE MOUVEMENT + al lado de / al final de :
         El gimnasio está al final de esta calle.
    Ellos llegaron al final del partido.

 

Advérbios de lugar

Estes advérbios permitem estabelecer o lugar onde se realiza a ação.

Espanhol Espanhol de América
Aquí/allí Acá/allá
Ahí
Cerca/lejos
Arriba/abajo/debajo
Fuera/dentro Afuera/adentro
Delante (adelante)
Atrás (detrás y detrás de)
Alrededor (de)
Encima (de)
Enfrente (de)

Exemplos:
Mi colegio está cerca de mi casa y lejos del supermercado.
Los libros están ahí, dentro del cajón.
La carnicería está enfrente del estanco.

Indicações de lugar

Para dar indicações sobre lugares e localizações, utilizamos estas expressões:

  • A la derecha (a mano derecha): À direita (à mão direita)
  • A la izquierda (a mano izquierda): À esquerda (à mão esquerda)
  • De frente / recto: Em frente /reto
  • Por delante: À frente / pela frente
  • Por detrás: Por trás
  • Seguir recto, todo recto: Continuar em frente, sempre em frente
  • Ve de lado: Vai de lado
  • Ve de espaldas: Vai de costas
  • Al lado de: Ao lado de
  • Al final de: No fim de

Se costumam utilizar com o verbo estar:

  • Estar + A + derecha/izquierda: Estar à direita/ esquerda
    La casa de mi sobrina está a la derecha de la Iglesia. (A casa da minha sobrinha está à direita da Igreja)
    El supermercado más cercano está a la izquierda de la plaza. (O supermercado mais próximo se encontra à esquerda da praça)
  • Estar + de + frente (recto): Estar em frente
    Vete recto/de frente y llegas a la parada del autobús. (Vá em frente e você chega no ponto do ônibus)
  • Estar + detrás/de espaldas: Estar por trás/ de costas
    Detrás del estanco está la escuela de su hijo. (Atrás da tabacaria está a escola do seu filho)
  • Estar + al lado de/ al final de: Estar ao pé de/ no fim de
    El gimnasio está al final de esta calle. (A academia se encontra no final da rua)
    Alcalá de Henares está al lado de Madrid. (Alcalá de Henares fica AL lado de Madri)

Lokaladverbien

Diese Adverbien zeigen den Ort, wo die Handlung gemacht festzulegen wird.

Peninsularisches Spanisch Spanisch von América
Aquí/allí
(hier/dort)
Acá/allá
Ahí
(dort;da)
Cerca/lejos
(nah/weit)
Arriba/abajo/debajo
(oben/unten/unten)
Fuera/dentro
(drauβen/innen)
Afuera/adentro
(drauβen/innen)
Delante (adelante)
(vorn)
Atrás (detrás y detrás de)
(hinten)
Alrededor (de)
(ringsherum)
Encima (de)
(obendrauf)
Enfrente (de)
(gegenüber)

Auf Spanisch in Lateinamerika, man sagt acá und allá und anstelle aquí und allí.
Examples:

     Mi colegio está cerca de mi casa y lejos del supermercado. 
     Los libros están ahí, dentro del cajón. 
     La carnicería está enfrente del estanco.

Ortsanweisungen

Um Anweisungen über Orte und Plätze zu geben, brauchen wir diese Ausdrücke:

  • A la derecha (a mano derecha): rechts
  • A la izquierda (a mano izquierda): links
  • De frente/recto: geradeaus
  • Por delante: vorne
  • Por detrás : hintenherum
  • Seguir recto, todo recto: geradeaus fahren
  • Ve de lado: geh seitlich
  • Ve de espaldas: rücklings
  • Al lado de: neben
  • Al final de: hinter

Normalerweise sind sie mit dem Verb ESTAR benutzt:

  • ESTAR + a + derecha/izquierda:
  • ESTAR / BEWENUNG VERB + a + Artikel + derecha/izquierdaLa casa de mi sobrina está a la derecha de la Iglesia.
    Sube esa cuesta girando a la izquierda de la calle.
  • BEWENUNG VERB + detrás [de frence] / [recto]:Sigue recto hast ael final del pasillo.
    Avanza de frente.
  • ESTAR + BEWENUNG VERB + detrás/de espaldas:Detrás del estanco está la escuela de su hijo.
    Continúa de espaldas a ese muro.
  • ESTAR + BEWENUNG VER + al lado de/al final de:El gimnasio está al final de esta calle.
    Ellos llegaron al final del partido.

APARATOS DE LA COCINA
nevera, frigorífico tetera
cafetera horno
cocina fogón
lavaplatos tostador
congelador lavadora
CUBIERTOS
cuchillo cucharón
tenedor cucharilla de té
cuchara cuchillo de trinchar
cuchara de postre palillos chinos
cuchara sopera  
UTENSILIOS DE LA COCINA
abridor de botellas rallador de queso cuenco o tazón estropajo batidora
tabla de cocina exprimidor manopla para el horno colador cuchara de palo
colador papel de aluminio guantes de cocina abrelatas fregadero
sacacorchos báscula rodillo de amasar pinzas mantel
sartén cucharón cacerola bandeja líquido friegaplatos
UTENSILIOS DE LA COCINA
cubo de la basura parrilla
plástico para conservar alimentos rollo de papel de cocina
libro de recetas de cocina enchufe
paño de cocina trapo de cocina
escurridero estante
VAJILLA Y CRISTALERÍA
taza jarra
cuenco tazón
vajilla plato
vaso platillo
frasco, tarro o bote cuenco para el azúcar
tetera copa de vino

CUANTIFICADORES

Numerales  Cardinales
0 cero 5 cinco 10 diez 15 quince
1 uno 6 seis 11 once 16 dieciséis
2 dos 7 siete 12 doce 17 diecisiete
3 tres 8 ocho 13 trece 18 dieciocho
4 cuatro 9 nueve 14 catorce 19 diecinueve
Numerales  Cardinales
20 veinte 80 ochenta
30 treinta 90 noventa
40 cuarenta 100 cien
50 cincuenta 1000  mil
60 sesenta 1.000.000  un millón
70 setenta 10.000.000  diez millones
USOS
  • Para decir la edad:
    • Tengo treinta y tres años.
    • Mi hermana tiene veintisiete años.
  • Para contar:
    • Tengo dos hermanos.
    • Enero tiene treinta y un días.
  • Para dar el número de teléfono:
    • Mi número de teléfono es siete – ocho – nueve – cero – uno – tres – cinco. (7890135)
  • Para decir una año específico:
    • Ella nació en mil novecientos setenta y cinco (1975).
    • América fue descubierta en el año mil cuatrocientos noventa y dos (1492).
DIFERENCIAS
  • CIEN y CIENTO: al CIEN lo usamos cuando nos referimos al número exacto (100) o cuando lo usamos con sustantivos, y al CIENTO lo usamos cuándo nos referimos a números compuestos por el cien más otros números.

          Cien libros.
          180 = ciento ochenta.

  • FRACCIONARIOS: lo usamos con  «y» para hacer la separación de enteros y fracciones.
    2 1/5 = 2 enteros y un quinto.
  • LARGOS: los dividimos en grupos de tres en tres y los separados con puntos.
    9.876.543 = nueve millones, ochocientos setenta y seis mil, quinientos cuarenta y tres.
  • DECIMALES: lo separamos con comas.
    2,5 (dos coma cinco)
  • REPETICIONES: usamos VEZ para una cosa que se repite y VECES para varias cosas que se repiten.

LOS MESES
Enero Mayo Septiembre
Febrero Junio Octubre
Marzo Julio Noviembre
Abril Agosto Diciembre
LAS ESTACIONES
Primavera
Verano
Otoño
Invierno

The months

  • Enero: January
  • Febrero: February
  • Marzo: March
  • Abril: April
  • Mayo: May
  • Junio: June
  • Julio: July
  • Agosto: August
  • Septiembre: September
  • Octubre: October
  • Noviembre: Novermber
  • Diciembre: December


The seasons

  • Primavera: Spring
  • Verano: Summer
  • Otoño: Autumn
  • Invierno: Winter

月份

  • Enero 一月
  • Febrero 二月
  • Marzo 三月
  • Abril 四月
  • May o 五月
  • Junio 六月
  • Julio 七月
  • Agosto 八月
  • Septiembre 九月
  • Octubre 十月
  • Noviembre 十一月
  • Diciembre 十二月

季节

  • Primavera 春
  • Verano 夏
  • Otoño 秋
  • Invierno 冬

 

VOCABULARIO: Familia 
MASCULINO FEMENINO PLURAL
Padre Madre Padres/Madres
Abuelo Abuela Abuelos/as
Hermano Hermana Hermanos/as
Hijo Hija Hijos/as
Tío Tía Tíos/as
Primo Prima Primos/as
Sobrino Sobrina Sobrinos/as
Cuñado Cuñada Cuñados/as
Yerno Nuera Yernos/Nueras

The family

Masculine Female Plural
Padre: Father Madre: Mother Padres/Madres: fathers/mothers In Spanish padres is used to refer to both sexes (it works as parents in English)
Abuelo: Grandfather Abuela: Grandmother Abuelos/as: Grandparents
Hermano: Brother Hermana: Sister Hermanos/as: Brothers and sisters
Hijo: Son Hija: Daughter Hijos/as: Sons, daughters
Tío: Uncle Tía: Aunt Tíos/as: Uncles, aunts
Primo: Cousin Prima: Cousin Primos/as: Cousins
Sobrino: Nephew Sobrina: Niece Sobrinos/as: Nephews, nieces
Cuñado: Brother-in-law Cuñada: Sister-in-law Cuñados/as: Brothers and sisters-in-law
Yerno: Son-in-law Nuera: Daughter-in-law Yernos/Nueras: Sons and daughters-in-law

家庭

男性 女性 复数
Padre: 爸爸 Madre: 妈妈 Padres/Madres
Abuelo: 爷爷 Abuela: 奶奶 Abuelos/as
Hermano: 兄弟 Hermana: 姐妹 Hermanos/as
Hijo: 儿子 Hija: 女儿 Hijos/as
Tío: 伯父,叔父,姑夫,舅父,姨父 Tía: 伯母,婶母,舅母,姨母 Tíos/as
Primo: 堂兄弟,表兄弟 Prima: 堂姐妹,表姐妹 Primos/as
Sobrino: 侄子,外甥 Sobrina: 侄女,外甥女 Sobrinos/as
Cuñado: 大伯子,小叔子,大舅子,小舅子,姐夫,妹夫 Cuñada: 大姑子,小姑子,大姨子,小姨子,嫂子,弟妇 Cuñados/as
Yerno: 女婿 Nuera: 儿媳 Yernos/Nueras

La famille

MASCULIN FÈMININ PLURIEL
Padre: père Madre: mère Padres/madres: parents (en général)/mères/pères
Abuelo: grand-père Abuela: grand-mère Abuelos/as: grands-parents
Hermano: frère Hermana: soeur Hermanos/as: frères/soeurs
Hijo: fils Hija: fille Hijos/as: enfants
Tío: oncle Tía: tante Tíos/as: oncles/tantes
Primo: cousin Prima: cousine Primos/as: cousins
Sobrino: neveu Sobrina: nièce Sobrinos/as: neveu/nièces
Cuñado: beau-frère Cuñada: beau-soeur Cuñados/as: belles frères/beaux soeurs
Yerno: gendre Nuera: belle-fille Yernos/Nueras: gendres/ belles-filles

A família

Masculino Femenino Plural
Padre: Pai Madre: Mãe Padres/Madres: Pais/Mães
Abuelo: Avô Abuela: Avô Abuelos/as: Avós
Hermano: Irmão Hermana: Irmã Hermanos/as: Irmãos/Irmãs
Hijo: Filho Hija: Filha Hijos/as: Filhos/Filhas
Tío: Tio Tía: Tia Tíos/as: Tios/Tias
Primo: Primo Prima: Prima Primos/as: Primos/Primas
Sobrino: Sobrinho Sobrina: Sobrinha Sobrinos/as: Sobrinhos/Sobrinhas
Cuñado: Cunhado Cuñada: Cunhada Cuñados/as: Cunhados/Cunhadas
Yerno: Genro Nuera: Nora Yernos/Nueras: Genros/Noras

 Familienbeziehungen

Maskulinum Femininum Plural
Padre: Vater Madre: Mutter Padres/Madres: Väter/Mütter
Padres: Eltern
Abuelo: Groβvater Abuela: Groβmutter Abuelos/as: Groβeltern
Hermano: Bruder Hermana: Schwester Hermanos/as: Geschwister
Hijo: Sohn Hija: Tochter Hijos/as: Kinder
Tío: Onkel Tía: Tante Tíos/as: Onkel/Tanten
Primo: Cousin Prima: Cousine Primos/as: Cousinen
Sobrino: Neffe Sobrina: Nichte Sobrinos/as: Neffen/Nichten
Cuñado: Schwager Cuñada: Schwägerin Cuñados/as: Schwäger/Schwägerinnen
Yerno: Schwiegersohn Nuera: Schwiegertochter Yernos/Nueras: Schwiegersöhne/Schwiegertöchter


El Pronombre

Pronombres personales de OBJETO.

Se refieren a personas u objetos que reciben una acción y participan de ella. El pronombre como objeto directo e indirecto, tienen diferentes funciones en la oración.

Posición:

Si hay un objeto directo y un indirecto en una misma oración, el OI (objeto indirecto) (le, les) se coloca en primer lugar y se convierte en SE.

  • He comprado regalos para los niños. = Se los he comprado.

Los pronombres se colocan delante del verbo, excepto con el imperativo afirmativo, el gerundio y el infinitivo (en estos casos se colocan detrás y se unen en la escritura al verbo).

  • Cómetelo.
  • Gritándole no conseguirás nada.
  • ¿Las fotos? He venido para enseñártelas.

Si hay un verbo conjugado + gerundio/infinitivo, los pronombres personales pueden colocarse delante o detrás (si van delante, se escriben separados y si van detrás, unidos).

  • Voy a dejártelo. / Te lo voy a dejar.
  • ¿Ves esa casa? Mis padres quieren comprarla. / Mis padres la quieren comprar.
PRONOMBRE PERSONAL
  Singular Plural
1ª persona
(yo, nosotros)
Mi, me, conmigo Nos
2ª persona
(tú, vosotros)
Ti, te, contigo Os
3ª persona
(él/ella, ellos/ellas)
Si, se, consigo, lo/la, le Si, se, los/las, les
1ª persona
(yo, nosotros)
Mi, me, conmigo Nos
2ª persona
(tú, vosotros)
Ti, te, contigo Os
3ª persona
(él/ella, ellos/ellas)
Si, se, consigo, lo/la, le Si, se, los/las, les
PRONOMBRES OBJETO DIRECTO
1ª persona
(yo, nosotros)
Me
2ª persona
(tú, vosotros)
Te
3ª persona
(él/ella, ellos/ellas)
Lo/La (se)
1ª persona
(yo, nosotros)
Nos
2ª persona
(tú, vosotros)
Os
3ª persona
(él/ella, ellos/ellas)
Los/Las (se)
Los pronombres objeto directo de tercera persona presentan cambios de género y número; los de objeto indirecto solo presentan cambios de número. El resto de personas presentan la misma forma en masculino que en femenino.

  • Hemos comprado un diccionario. = Lo hemos comprado.
  • Hoy he visto a la vendedora. = La he visto.
  • Iván tiene todas las novelas de Cervantes. = Las tiene.
  • María contó su historia. La contó.
  • He traído regalos para los niños. = Les he traído regalos.
Cuando el objeto directo se refiere a una persona masculina singular el pronombre correspondiente es lo:

  • Vimos el monasterio. = Lo vimos.
PRONOMBRES OBJETO INDIRECTO
1ª persona
(yo, nosotros)
Me
2ª persona
(tú, vosotros)
Te
3ª persona
(él/ella, ellos/ellas)
Le (se)
1ª persona
(yo, nosotros)
Nos
2ª persona
(tú, vosotros)
Os
3ª persona
(él/ella, ellos/ellas)
Les (se)

Los verbos como encantar, gustar etc., tienen que llevar el objeto indirecto. Este objeto puede aparecer dos veces:

  • A nosotros nos encanta ir al cine.
  • Nos encanta jugar al baloncesto.
  • A Manolo le gusta salir los fines de semana.
EL VERBO + EL PRONOMBRE REFLEXIVO
Verbo + SE (peinarse)
Yo me peino
te peinas
Él/Ella se peina
Nosotros/as nos peinamos
Vosotros/as os peináis
Ellos/as se peinan

Los verbos reflexivos son verbos que expresan acciones que efectúa el sujeto sobre sí mismo. Es decir, el sujeto y el objeto (directo o indirecto) corresponden a la misma persona.

Por ejemplo, el verbo LEVANTAR puede conjugarse de dos formas: como verbo transitivo o como reflexivo.

La madre LEVANTA a su hijo: el sujeto (la madre) efectúa la acción (levantar) sobre otra persona (el hijo).

Marta se levanta todos los días a las ocho: el sujeto (Marta) efectúa la acción sobre sí misma.

Otros verbos reflexivos son: peinar- se, bañar-se, cepillar-se, duchar-se, maquillar-se…

Siempre van acompañados de los pronombres reflexivos. Los pronombres reflexivos se colocan siempre delante de los verbos reflexivos en oraciones afirmativas.

SE IMPERSONAL + VERBO
Con frecuencia algunos verbos como leer, escribir o decir, utilizan el pronombre SE para referir una acción que recae sobre sí misma pero en la que no existe un sujeto concreto que la realice:
¿Cómo se pronuncia la jota?
¿Cómo se va a Valladolid?
¿Cómo se dice jugar en español?

LECCIÓN 34 – NÚMEROS ORDINALES Y ORIENTACIÓN

CUANTIFICADORES CUANTIFICADORES Numerales  Ordinales 1º primero 6º sexto 11º undécimo 16º decimosexto 2º segundo 7º séptimo 12º duodécimo 17º decimoséptimo 3º tercero 8º octavo 13º decimotercero 18º decimoctavo 4º cuarto 9º noveno 14º decimocuarto 19º decimonoveno 5º quinto 10º décimo 15º decimoquinto 20º vigésimo 30º trigésimo 70º septuagésimo 200º ducentésimo 600º sexcentésimo 1000º milésimo 40º… Seguir leyendo LECCIÓN 34 – NÚMEROS ORDINALES Y ORIENTACIÓN