Amanecer-2-X

Amanecer-2-X

ORACIONES – ÍNDICE

PADRE NUESTRO

AVE MARIA – FRANZ SCHUBERT

Veni Creator

EL ÁNGELUS

Amanecer-2-X

MÚSICA SACRA – CANTOS LITÚRGICOS

Amanecer-2-X

Te adoro con devoción, Dios escondido, oculto verdaderamente bajo estas apariencias. A ti se somete mi corazón por completo, y se rinde totalmente al contemplarte.

Al juzgar de ti se equivocan la vista, el tacto, el gusto, pero basta con el oído para creer con firmeza; creo todo lo que ha dicho el Hijo de Dios; nada es más verdadero que esta palabra de verdad.

En la cruz se escondía sólo la divinidad, pero aquí también se esconde la humanidad; creo y confieso ambas cosas, y pido lo que pidió el ladrón arrepentido.

No veo las llagas como las vio Tomás, pero confieso que eres mi Dios; haz que yo crea más y más en ti, que en ti espere, que te ame.

¡Oh memorial de la muerte del Señor! Pan vivo que da la vida al hombre; concédele a mi alma que de ti viva, y que siempre saboree tu dulzura.

Señor Jesús, bondadoso pelícano, límpiame, a mí, inmundo, con tu sangre, de la que una sola gota puede liberar de todos los crímenes al mundo entero.

Jesús, a quien ahora veo escondido, te ruego que se cumpla lo que tanto ansío: que al mirar tu rostro ya no oculto, sea yo feliz viendo tu gloria. Amén.

Original latino:

Adóro te, devóte, latens déitas,
quæ sub his figúris vere latitas.
Tibi se cor meum totum súbiicit,
quia te contémplans totum déficit.
Visus, tactus, gustus in te fállitur,
sed audítu solo tuto créditur;
credo quidquid dixit Dei Fílius:
nil hoc verbo veritátis vérius.
In Cruce latébat sola déitas,
at hic latet simul et humánitas;
ambo tamen credens atque cónfitens,
peto quod petívit latro pœnitens.
Plagas, sicut Thómas, non intúeor,
Deum tamen meum te confíteor;
fac me tibi semper magis crédere,
in te spem habére, te dilígere. O memoriále mortis Dómini!
Panis vivus, vitam præstans hómini;
præsta meæ menti de te vívere,
et te illi semper dulce sápere.
Pie pellicáne, Iesu Dómine,
me immúndum munda tuo sánguine:
cuius una stilla salvum fácere
totum mundum quit ab omni sælere.
Iesu, quem velátum nunc aspício,
oro, fiat illud quod tam sítio;
ut te reveláta cernens fácie,
visu sim beátus tuæ gloriæ.
Amen.

Símbolo de los Apóstoles

Creo en Dios, Padre Todopoderoso,

Creador del cielo y de la tierra.
Creo en Jesucristo, su único Hijo,
Nuestro Señor,
Que fue concebido por obra y gracia del Espíritu Santo, nació de Santa María Virgen, padeció bajo el poder de Poncio Pilato, 
fue crucificado, muerto y sepultado, descendió a los infiernos, al tercer día resucitó de entre los muertos, subió a los cielos y está sentado a la derecha de Dios, Padre todopoderoso. Desde allí ha de venir
a juzgar a vivos y muertos.

Creo en el Espíritu Santo,
la santa Iglesia católica, 
la comunión de los santos,
el perdón de los pecados, 
la resurrección de la carne
y la vida eterna.
Amén

The Apostles’ Creed

I believe in God the Father almighty, 

Creator of heaven and earth. 
And in Jesus Christ, His only Son, 
our Lord, Who was conceived by the Holy Spirit,
born of the Virgin Mary, 
suffered under Pontius Pilate,
was crucified, died, and was buried.
He descended into hell; the third day 
He rose again from the dead;
He ascended into heaven, and sits at 
the right hand of God the Father 
almighty, from thence He shall come
to judge the living and the dead.
I believe in the Holy Spirit,
the holy Catholic Church,
the communion of saints, 
the forgiveness of sins, 
the resurrection of the body 
and life everlasting.
Amen.

PADRE NUESTRO

Castellano- Español europeo

Padre nuestro que estás en el Cielo

santificado sea tu Nombre

venga a nosotros tu Reino

hágase tu Voluntad

así en la Tierra como en el Cielo.

 

Danos hoy nuestro pan de cada día 

perdona nuestras ofensas

así como nosotros perdonamos a los que nos ofenden

y no nos dejes caer en la tentación

mas líbranos del mal.

AMÉN

PADRE NUESTRO
+

Oración Padre Nuestro ( En portugués)

Pai Nosso, que estais no Céu Santificado seja o Vosso Nome Venha a nós o Vosso Reino Seja feita a Vossa Vontade, Assim na Terra como no Céu O Pão-Nosso de cada dia nos daí hoje Perdoai-nos as nossas ofensas Assim como nós perdoamos a Quem nos tem ofendido E não nos deixeis cair em tentação Mas livrai-nos do Mal. Amém

Salve Regina

Hail Holy Queen Hail, Holy Queen, Mother of Mercy,  our life, our sweetness and our hope.To you do we cry,poor banished children of Eve. To you do we send up our sighs, mourning and weeping in this valley of tears Turn then, most gracious advocate,your eyes of mercy toward us,and after this exileshow unto us the blessed fruit… Seguir leyendo Salve Regina