Hechos de los apóstoles

Capítulo 1

1 En mi primer Libro, querido Teófilo, me referí a todo lo que hizo y enseñó Jesús, desde el comienzo,

2 hasta el día en que subió al cielo, después de haber dado, por medio del Espíritu Santo, sus últimas instrucciones a los Apóstoles que había elegido.

3 Después de su Pasión, Jesús se manifestó a ellos dándoles numerosas pruebas de que vivía, y durante cuarenta días se le apareció y les habló del Reino de Dios.

4 En una ocasión, mientras estaba comiendo con ellos, les recomendó que no se alejaran de Jerusalén y esperaran la promesa del Padre: «La promesa, les dijo, que yo les he anunciado.

5 Porque Juan bautizó con agua, pero ustedes serán bautizados en el Espíritu Santo, dentro de pocos días».

6 Los que estaban reunidos le preguntaron: «Señor, ¿es ahora cuando vas a restaurar el reino de Israel?».

7 El les respondió: «No les corresponde a ustedes conocer el tiempo y el momento que el Padre ha establecido con su propia autoridad.

8 Pero recibirán la fuerza del Espíritu Santo que descenderá sobre ustedes, y serán mis testigos en Jerusalén, en toda Judea y Samaría, y hasta los confines de la tierra».

9 Dicho esto, los Apóstoles lo vieron elevarse, y una nube lo ocultó de la vista de ellos.

10 Como permanecían con la mirada puesta en el cielo mientras Jesús subía, se les aparecieron dos hombres vestidos de blanco,

11 que les dijeron: «Hombres de Galilea, ¿por qué siguen mirando al cielo? Este Jesús que les ha sido quitado y fue elevado al cielo, vendrá de la misma manera que lo han visto partir».

12 Los Apóstoles regresaron entonces del monte de los Olivos a Jerusalén: la distancia entre ambos sitios es la que está permitida recorrer en día sábado.

13 Cuando llegaron a la ciudad, subieron a la sala donde solían reunirse. Eran Pedro, Juan, Santiago, Andrés, Felipe y Tomás, Bartolomé, Mateo, Santiago, hijo de Alfeo, Simón el Zelote y Judas, hijo de Santiago.

14 Todos ellos, íntimamente unidos, se dedicaban a la oración, en compañía de algunas mujeres, de María, la madre de Jesús, y de sus hermanos.

15 Uno de esos días, Pedro se puso de pie en medio de los hermanos –los que estaban reunidos eran alrededor de ciento veinte personas– y dijo:

16 «Hermanos, era necesario que se cumpliera la Escritura en la que el Espíritu Santo, por boca de David, habla de Judas, que fue el jefe de los que apresaron a Jesús.

17 El era uno de los nuestros y había recibido su parte en nuestro ministerio.

18 Pero después de haber comprado un campo con el precio de su crimen, cayó de cabeza, y su cuerpo se abrió, dispersándose sus entrañas.

19 El hecho fue tan conocido por todos los habitantes de Jerusalén, que ese campo fue llamado en su idioma Hacéldama, que quiere decir: «Campo de sangre».

20 En el libro de los Salmos está escrito: Que su casa quede desierta y nadie la habite. Y más adelante: Que otro ocupe su cargo.

21 Es necesario que uno de los que han estado en nuestra compañía durante todo el tiempo que el Señor Jesús permaneció con nosotros,

22 desde el bautismo de Juan hasta el día de la ascensión, sea constituido junto con nosotros testigo de su resurrección».

23 Se propusieron dos: José, llamado Barsabás, de sobrenombre el Justo, y Matías.

24 Y oraron así: «Señor, tú que conoces los corazones de todos, muéstranos a cuál de los dos elegiste

25 para desempeñar el ministerio del apostolado, dejado por Judas al irse al lugar que le correspondía».

26 Echaron suertes, y la elección cayó sobre Matías, que fue agregado a los once Apóstoles.

 HECHOS DE LOS APÓSTOLES  

EVANGELIO SEGÚN SAN MATEO

EVANGELIO SEGÚN SAN MATEO – CAPÍTULO 1
Chapter 2– Chapter 3 – CAPÍTULO 4 Chapter 4 – CAPÍTULO 5 CAPÍTULO 6 – Chapter 6 Chapter 7 – Chapter 8Capítulo 9  Chapter 9 Chapter 10 – Chapter 11 – Chapter 12 – Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16  – Chapter 17 – Chapter 18 – Chapter 19Chapter 20 Chapter 21CAPÍTULO 22CAPÍTULO 23Chapter 23 CAPÍTULO 24Chapter 24CAPÍTULO 25Chapter 25Chapter 26Chapter 27Chapter 28Amanecer-2-X

EVANGELIO SEGÚN SAN MARCOS

Saint Mark – Chapter 1
Chapter 2Chapter 3Chapter 4 – Chapter 5 – Chapter 6 – Chapter 7Chapter 8Chapter 9Chapter 10Chapter 11 – Chapter 12Chapter 13Capítulo 13 – Chapter 13Chapter 14Chapter 15 Capítulo 16Chapter 16

EVANGELIO SEGÚN SAN LUCAS

EVANGELIO SEGÚN SAN LUCAS – CAPÍTULO 1
Chapter 1 – Capítulo 2Chapter 2Chapter 3 Capítulo 4Chapter 4 Capítulo 5 – Chapter 5Chapter 6CAPÍTULO 7Chapter 7Capítulo 8  Capítulo 9Chapter 10Capítulo 11 Chapter 11 Chapter 12 – Chapter 13Saint Luke – Chapter 14Capítulo 15Chapter 15Capítulo 16Chapter 16Chapter 17Chapter 18Chapter 19Chapter 20Chapter 21 – Chapter 22 Chapter 23Chapter 24

EVANGELIO SEGÚN SAN JUAN

Introduction – EVANGELIO SEGÚN SAN JUAN – CAPÍTULO 1 
Chapter 1 – Chapter 2 – Chapter 3 – Chapter 4 – Chapter 5 – Capítulo 6 – Chapter 6 – Chapter 7 – Chapter 8 – Chapter 9 – Chapter 10 – Chapter 11 – Chapter 12 – Chapter 13 – Chapter 14 – Capítulo 15 – Chapter 15 – Capítulo 16 – Chapter 16 – Capítulo 17 – Chapter 17 – Chapter 18 – Capítulo 19 – Chapter 19 – Capítulo 20 – Chapter 20 – Capítulo 21 – Chapter 21

Fuente de los textos: Santa Sede – www.vatican.va

Vea los detalles de la imagen relacionada. Allwin World Map Foam Earth Globe Stress Relief Bouncy Ball Atlas ...

BIBLIA UNIVERSAL – ÍNDICE

ANTIGUO TESTAMENTO

NUEVO TESTAMENTO

EVANGELIO SEGÚN SAN JUAN

Capítulo 16

1 «Les he dicho esto para que no se escandalicen.

2 Serán echados de las sinagogas, más aún, llegará la hora en que los mismos que les den muerte pensarán que tributan culto a Dios.

3 Y los tratarán así porque no han conocido ni al Padre ni a mí.

4 Les he advertido esto para que cuando llegue esa hora, recuerden que ya lo había dicho. No les dije estas cosas desde el principio, porque yo estaba con ustedes.

5 Ahora me voy al que me envió, y ninguno de ustedes me pregunta: «¿A dónde vas?».

6 Pero al decirles esto, ustedes se han entristecido.

7 Sin embargo, les digo la verdad: les conviene que yo me vaya, porque si no me voy, el Paráclito no vendrá a ustedes. Pero si me voy, se lo enviaré.

8 Y cuando él venga, probará al mundo dónde está el pecado, dónde está la justicia y cuál es el juicio.

9 El pecado está en no haber creído en mí.

10 La justicia, en que yo me voy al Padre y ustedes ya no me verán.

11 Y el juicio, en que el Príncipe de este mundo ya ha sido condenado.

12 Todavía tengo muchas cosas que decirles, pero ustedes no las pueden comprender ahora.

13 Cuando venga el Espíritu de la Verdad, él los introducirá en toda la verdad, porque no hablará por sí mismo, sino que dirá lo que ha oído y les anunciará lo que irá sucediendo.

14 El me glorificará, porque recibirá de lo mío y se lo anunciará a ustedes.

15 Todo lo que es del Padre es mío. Por eso les digo: «Recibirá de lo mío y se lo anunciará a ustedes».

16 Dentro de poco, ya no me verán, y poco después, me volverán a ver».

17 Entonces algunos de sus discípulos comentaban entre sí: «¿Qué significa esto que nos dice: «Dentro de poco ya no me verán, y poco después, me volverán a ver?».

18 Decían: «¿Qué es este poco de tiempo? No entendemos lo que quiere decir».

19 Jesús se dio cuenta de que deseaban interrogarlo y les dijo: «Ustedes se preguntan entre sí qué significan mis palabras: «Dentro de poco, ya no me verán, y poco después, me volverán a ver».

20 Les aseguro que ustedes van a llorar y se van a lamentar; el mundo, en cambio, se alegrará. Ustedes estarán tristes, pero esa tristeza se convertirá en gozo.

21 La mujer, cuando va a dar a luz, siente angustia porque le llegó la hora; pero cuando nace el niño, se olvida de su dolor, por la alegría que siente al ver que ha venido un hombre al mundo.

22 También ustedes ahora están tristes, pero yo los volveré a ver, y tendrán una alegría que nadie les podrá quitar.

23 Aquél día no me harán más preguntas. Les aseguro que todo lo que pidan al Padre, él se lo concederá en mi Nombre.

24 Hasta ahora, no han pedido nada en mi Nombre. Pidan y recibirán, y tendrán una alegría que será perfecta.

25 Les he dicho todo esto por medio de parábolas. Llega la hora en que ya no les hablaré por medio de parábolas, sino que les hablaré claramente del Padre.

26 Aquel día ustedes pedirán en mi Nombre; y no será necesario que yo ruegue al Padre por ustedes,

27 ya que él mismo los ama, porque ustedes me aman y han creído que yo vengo de Dios.

28 Salí del Padre y vine al mundo. Ahora dejo el mundo y voy al Padre».

29 Sus discípulos le dijeron: «Por fin hablas claro y sin parábolas.

30 Ahora conocemos que tú lo sabes todo y no hace falta hacerte preguntas. Por eso creemos que tú has salido de Dios».

31 Jesús les respondió: «¿Ahora creen?

32 Se acerca la hora, y ya ha llegado, en que ustedes se dispersarán cada uno por su lado, y me dejarán solo. Pero no, no estoy solo, porque el Padre está conmigo.

33 Les digo esto para que encuentren la paz en mí. En el mundo tendrán que sufrir; pero tengan valor: yo he vencido al mundo».

EVANGELIO SEGÚN SAN JUAN

Acts – Chapter 19

The Bible – New Testament Acts Chapter 19 1 1 While Apollos was in Corinth, Paul traveled through the interior of the country and came (down) to Ephesus where he found some disciples. 2 He said to them, «Did you receive the holy Spirit when you became believers?» They answered him, «We have never even heard… Seguir leyendo Acts – Chapter 19

Publicada el
Categorizado como ACTS

Open bible in a reading

2 Corinthians

EVANGELIO SEGÚN SAN JUAN

The Bible – New Testament

Chapter 17

1

When they took the road through Amphipolis and Apollonia, they reached Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.

2

Following his usual custom, Paul joined them, and for three sabbaths he entered into discussions with them from the scriptures,

3

expounding and demonstrating that the Messiah had to suffer and rise from the dead, and that «This is the Messiah, Jesus, whom I proclaim to you.»

4

Some of them were convinced and joined Paul and Silas; so, too, a great number of Greeks who were worshipers, and not a few of the prominent women.

5

But the Jews became jealous and recruited some worthless men loitering in the public square, formed a mob, and set the city in turmoil. They marched on the house of Jason, intending to bring them before the people’s assembly.

6

1 When they could not find them, they dragged Jason and some of the brothers before the city magistrates, shouting, «These people who have been creating a disturbance all over the world have now come here,

7

and Jason has welcomed them. They all act in opposition to the decrees of Caesar and claim instead that there is another king, Jesus.» 2

8

They stirred up the crowd and the city magistrates who, upon hearing these charges,

9

took a surety payment from Jason and the others before releasing them.

10

The brothers immediately sent Paul and Silas to Beroea during the night. Upon arrival they went to the synagogue of the Jews.

11

These Jews were more fair-minded than those in Thessalonica, for they received the word with all willingness and examined the scriptures daily to determine whether these things were so.

12

Many of them became believers, as did not a few of the influential Greek women and men.

13

But when the Jews of Thessalonica learned that the word of God had now been proclaimed by Paul in Beroea also, they came there too to cause a commotion and stir up the crowds.

14

So the brothers at once sent Paul on his way to the seacoast, while Silas and Timothy remained behind.

15

After Paul’s escorts had taken him to Athens, they came away with instructions for Silas and Timothy to join him as soon as possible.

16

3 While Paul was waiting for them in Athens, he grew exasperated at the sight of the city full of idols.

17

So he debated in the synagogue with the Jews and with the worshipers, and daily in the public square with whoever happened to be there.

18

Even some of the Epicurean and Stoic philosophers 4 engaged him in discussion. Some asked, «What is this scavenger trying to say?» Others said, «He sounds like a promoter of foreign deities,» because he was preaching about ‘Jesus’ and ‘Resurrection.’

19

They took him and led him to the Areopagus 5 and said, «May we learn what this new teaching is that you speak of?

20

For you bring some strange notions to our ears; we should like to know what these things mean.»

21

Now all the Athenians as well as the foreigners residing there used their time for nothing else but telling or hearing something new.

22

Then Paul stood up at the Areopagus and said: 6 «You Athenians, I see that in every respect you are very religious.

23

For as I walked around looking carefully at your shrines, I even discovered an altar inscribed, ‘To an Unknown God.’ 7 What therefore you unknowingly worship, I proclaim to you.

24

The God who made the world and all that is in it, the Lord of heaven and earth, does not dwell in sanctuaries made by human hands,

25

nor is he served by human hands because he needs anything. Rather it is he who gives to everyone life and breath and everything.

26

He made from one 8 the whole human race to dwell on the entire surface of the earth, and he fixed the ordered seasons and the boundaries of their regions,

27

so that people might seek God, even perhaps grope for him and find him, though indeed he is not far from any one of us.

28

For ‘In him we live and move and have our being,’ 9 as even some of your poets have said, ‘For we too are his offspring.’

29

Since therefore we are the offspring of God, we ought not to think that the divinity is like an image fashioned from gold, silver, or stone by human art and imagination.

30

God has overlooked the times of ignorance, but now he demands that all people everywhere repent

31

because he has established a day on which he will ‘judge the world with justice’ through a man he has appointed, and he has provided confirmation for all by raising him from the dead.»

32

When they heard about resurrection of the dead, some began to scoff, but others said, «We should like to hear you on this some other time.»

33

And so Paul left them.

34

But some did join him, and became believers. Among them were Dionysius, a member of the Court of the Areopagus, a woman named Damaris, and others with them.

Acts

1 [6-7] The accusations against Paul and his companions echo the charges brought against Jesus in ⇒ Luke 23:2.
2 [7] There is another king, Jesus: a distortion into a political sense of the apostolic proclamation of Jesus and the kingdom of God (see ⇒ Acts 8:12).
3 [16-21] Paul’s presence in Athens sets the stage for the great discourse before a Gentile audience in ⇒ Acts 17:22-31. Although Athens was a politically insignificant city at this period, it still lived on the glories of its past and represented the center of Greek culture. The setting describes the conflict between Christian preaching and Hellenistic philosophy.
4 [18] Epicurean and Stoic philosophers: for the followers of Epicurus (342-271 B.C.), the goal of life was happiness attained through sober reasoning and the searching out of motives for all choice and avoidance. The Stoics were followers of Zeno, a younger contemporary of Alexander the Great. Zeno and his followers believed in a type of pantheism that held that the spark of divinity was present in all reality and that, in order to be free, each person must live «according to nature.» This scavenger: literally, «seed-picker,» as of a bird that picks up grain. The word is later used of scrap collectors and of people who take other people’s ideas and propagate them as if they were their own. Promoter of foreign deities: according to Xenophon, Socrates was accused of promoting new deities. The accusation against Paul echoes the charge against Socrates. «Jesus’ and «Resurrection’: the Athenians are presented as misunderstanding Paul from the outset; they think he is preaching about Jesus and a goddess named Anastasis, i.e., Resurrection.
5 [19] To the Areopagus: the «Areopagus» refers either to the Hill of Ares west of the Acropolis or to the Council of Athens, which at one time met on the hill but which at this time assembled in the Royal Colonnade (Stoa Basileios).
6 [22-31] In Paul’s appearance at the Areopagus he preaches his climactic speech to Gentiles in the cultural center of the ancient world. The speech is more theological than christological. Paul’s discourse appeals to the Greek world’s belief in divinity as responsible for the origin and existence of the universe. It contests the common belief in a multiplicity of gods supposedly exerting their powers through their images. It acknowledges that the attempt to find God is a constant human endeavor. It declares, further, that God is the judge of the human race, that the time of the judgment has been determined, and that it will be executed through a man whom God raised from the dead. The speech reflects sympathy with pagan religiosity, handles the subject of idol worship gently, and appeals for a new examination of divinity, not from the standpoint of creation but from the standpoint of judgment.
7 [23] To an Unknown God’: ancient authors such as Pausanias, Philostratus, and Tertullian speak of Athenian altars with no specific dedication as altars of «unknown gods» or «nameless altars.»
8 [26] From one: many manuscripts read «from one blood.» Fixed . . . seasons: or «fixed limits to the epochs.»
9 [28] ‘In him we live and move and have our being’: some scholars understand this saying to be based on an earlier saying of Epimenides of Knossos (6th century B.C.). ‘For we too are his offspring’: here Paul is quoting Aratus of Soli, a third-century B.C. poet from Cilicia.

 

needed anything, because he himself gives all men life and breath and everything else. 26 From one man he made every nation of men, that they should inhabit the whole earth; and he determined the times set for.

The Unknown God (Acts 17:24-31)