Lección 66 -Llegar a un sitio

LLEGAR/IR a un sitio

Pregunta ¿Cómo + (PODER) + IR/LLEGAR + a + lugar?
Afirmación Para + IR/LLEGAR + a + lugar

¿Cómo puedo llegar/ir al palacio? ¿Cómo llego/voy al palacio? 
¿Cuál es el camino para llegar a la iglesia? 
Para ir al parque sigue por la derecha

Este tipo de estructura sirve para indicar orientaciones.
La preposición «para» indica finalidad, relacionada con el sitio donde se pretende ir.
La preposición la tenemos que acompañar del verbo IR o LLEGAR añadiendo detrás la preposición a y el lugar deseado.

El verbo IR: expresa moverse de un lugar a otro que se encuentra a cierta distancia. 
El verbo LLEGAR: expresa el fin de un desplazamiento deseado. 
Ejemplo: Para ir a mi casa gira a la derecha.

INDICACIONES
¿Cómo llego hasta allí? Gira a la izquierda / derecha
¿Está cerca de aquí? Sigue todo recto
INDICACIONES
al lado detrás de aquí
entre delante de allí
cerca encima lejos
enfrente debajo en medio
izquierda derecha recto

To GET/GO to a place

Question ¿Cómo + (PODER) + IR/LLEGAR + a + place?
Assertion Para + IR/LLEGAR + a + place

¿Cómo puedo llegar/ir al palacio? ¿Cómo llego/voy al palacio?
¿Cuál es el camino para llegar a la iglesia?
Para ir al parque sigue por la derecha

Este tipo de estructura sirve para indicar orientaciones.
La preposición «para» indicates a purpose, which is related to the place that is aimed to go.
The preposition has to come with the verb IR or LLEGAR adding behind it the preposition a y el lugar deseado.

The verb IR expresses a movement from one place to another that is from a certain distance.
The verb LLEGAR expresses the purpose of a desired displacement.

Example: Para ir a mi casa gira a la derecha. Para llegar a mi casa gira a la derecha.

到达/去一个地方

提问 ¿Cómo + (PODER) + IR/LLEGAR + a + lugar?
肯定 Para + IR/LLEGAR + a + lugar

¿Cómo puedo llegar/ir al palacio? 我怎么能到/去皇宫? ¿Cómo llego/voy al palacio? 我怎么到/去皇宫? 
¿Cuál es el camino para llegar a la iglesia? 去教堂的路怎么走? 
Para ir al parque sigue por la derecha 去公园一直向右走。

这种句式用来指明方向。介词 «para» 指明目的地,和想去的地方相连。介词需要和动词 IR 或 LLEGAR 联用,后接介词 和想去的地方。

动词 IR 表达从一个地方转移到另外一个有一定距离的地方。
动词 LLEGAR 表达了移动的终点。

例句: Para ir a mi casa gira a la derecha. Para llegar a mi casa gira a la derecha. 去我家向右转/到我家向右转。

Décrire un trajet

Questions ¿CÓMO + (PODER) + IR/LLEGAR + A + LIEU?
Réponse PARA + IR/LLEGAR + A + LIEU

Exemples :

     ¿Cómo puedo llegar/ir al palacio? 
     ¿Cómo llego/voy al palacio? 
     ¿Cuál es el camino para llegar a la iglesia? 
     Para ir al parque sigue por la derecha 

Ce type de structures s’utilise pour indiquer un trajet. La préposition «para» exprime notamment le but, l’objectif et la destination.
La préposition doit s’accompagner du verbe ir o llegar. On doit ajouter la préposition «a» et la destination.

Le verbe ir exprime le déplacement d’un lieu à un autre lieu qui se trouve à une distance concrète.

Le verbe llegar exprime la fin du d’un trajet.

Exemple: « menos ». « Para ir a mi casa, gira a la derecha » / « Para llegar a mi casa, gira a la derecha ».

O verbo «ir» expressa movimiento de um lugar para outro que se encontra a certa distância.

O verbo «llegar» expressa o fim de um deslocamento desejado.

Exemplo: Para ir a mi casa, gira a la derecha. Para llegar a mi casa, gira a la derecha.

LLEGAR/IR in einen Platz

Frage ¿Cómo + (PODER) + IR/LLEGAR + a + Platz?
Bejahung Para + IR/LLEGAR + a + Platz

¿Cómo puedo llegar/ir al palacio? ¿Cómo llego/voy al palacio? 
¿Cuál es el camino para llegar a la iglesia? 
Para ir al parque sigue por la derecha

Diese Satzkonstruktionen nützen um Orientierungen zu zeigen.

Die Präposition para zeigt ein Ziel, die mit dem Platz, wo man gehen möchtet, zusammengehängt ist.

Die Präposition muss hintern das Verb IR oder LLEGAR stehen, und dann muss man den Platz hinzufügen.

Das verb IR drückt aus, wenn man sich beweget und der Platz ein bisschen weit ist.

Das verb LLEGAR drückt das Ziel eines wünschendes Umzug.

Beispiel:

     Para ir a mi casa gira a la derecha.
     Para llegar a mi casa gira a la derecha.