COMPETENCIA ARMÓNICA

Creo que conviene escuchar y aprender de los filósofos. Hasta los economistas tenemos que atender sus reflexiones sin caer en la tentación de pensar que estamos perdiendo nuestro escaso y preciado tiempo al tratar de entender sus discursos. De forma preconcebida los arrojamos a las tinieblas del mundo especulativo que creemos alejado de la realidad empírica, pitagórica e interesada que nos rodea. Los situamos en las nubes metafísicas cuando quizás sea al revés.


En dos ocasiones distintas escuché a un Catedrático de Filosofía, Rafael Alvira, explicar que la verdadera economía y la actividad de los distintos agentes económicos no era un asunto deportivo, agresivamente competitivo, sino que era más bien una cuestión de musicalidad, de armonía creadora. Es decir que filosofaba sobre la cuestión aparentemente nimia y bizantina de si la Economía debía ser una cuestión musical o deportiva.

No cabe la menor duda que nos encontramos en una sociedad donde predomina lo deportivo, la competitividad, la lucha, la agresividad, la velocidad, el triunfo rápido y avasallador. El fin de la estricta competencia es el ganar, la ganancia. La forma pura de la competencia es la fuerza. En ese sistema abierto y desequilibrado destaca esa concepción guerrera que lucha para abrirse un espacio en favor propio, para adquirirlo. Aunque en el mercado existan reglas y árbitro, si la filosofía de fondo de los participantes es radicalmente egoísta hay una tendencia innata a saltarse las reglas y a corromper al árbitro. Si la filosofía predominante es salvajemente competitiva la corrupción es inevitable y se amplia desde el momento en que los particulares y las empresas no se ocupan de las demás personas, de lo social. Alguien tendrá que hacerlo por ellas. En tanto en cuanto el mundo empresarial se ocupe sólo de la competencia, acumula trabajos sociales cada vez mayores sobre el Estado que se convierte en gran empresario monopolizante de lo social, legislador y árbitro al mismo tiempo. Pero como el Estado tiene que saber que vive del esfuerzo de las empresas privadas y de los trabajadores que trabajan, es fácil que aparezca el chantaje de los grupos o grupúsculos de presión. Puesto que pagan, tanto la empresa privada como los distintos grupos de contribuyentes por ejemplo, procuran que les traten lo mejor posible y, como el político triunfador tiene muchas cartas en la mano, es prácticamente imposible evitar la corrupción creciente.

Frente a la pura competencia aparece la colaboración y la cooperación. La forma pura de la cooperación es la armonía, que tiene mucho que ver con la música. La armonía se da siempre en un sistema donde no hay estridencias ni desequilibrios drásticos sino que todos los actores realizan su peculiar función de forma coordinada en orden a la perfección del resultado conjunto. Frente a los caracteres agresivos la cooperación precisa caracteres pacientes. Lo que es necesario hacer y ensayar es que cada elemento mejore en su función propia y con respecto a los otros. Es necesario organizar libre y coordinadamente. Unir lo diverso armónicamente. El mercado tiene mucho también de coordinación, de cooperación, de armonía. La división del trabajo por ejemplo es imposible sin cooperación. Muchas veces las notas disonantes y más estridentes provienen de la intervención desmesurada, homogénea y monopolizante del Estado.

La salida viable está en la responsabilidad social de la iniciativa privada, en que los empresarios piensen en términos cooperativos y competitivos a todos los niveles. Para competir adecuadamente en un nivel más elevado se necesita mayor cooperación en el nivel anterior y para poder competir de verdad hay primero que ser competente.

Para el profesor Alvira tiene que surgir un nuevo management y un nuevo manager, que sintetice la prudencia política clásica (más bien volcada hacia la cooperación) con la habilidad para manejar los procesos de cambio, y que tenga una visión global de la sociedad. La cooperación se da ya y necesariamente en la economía en general y en el mercado en particular. Todo el problema está en la filosofía, el espíritu, con que ella se realiza. La clave está en que los empresarios sean más cooperativos hacia dentro para ser más competitivos hacia afuera y para que no les tenga que forzar a ello el Estado. Quién diría que para ser buenos empresarios hay que convertirse en doctos expertos en dirigir la Sinfónica de Viena. Vivir para ver, oír y aprender.

PERÍFRASIS CON GERUNDIO

(Pronombre personal) + ESTAR + gerundio

  • El gerundio es una forma verbal, no personal, que entre otro usos señala una acción en desarrollo sin considerar su final. Se utiliza para expresar una acción que se está desarrollando en ese preciso instante. El gerundio no se declina. Su terminación es: -ando o -endo.

    Andando por la calle me encontré con Juan.

    Habitualmente se sirve de un verbo auxiliar como “ir”, “estar” o “seguir” para expresar acciones durativas en el tiempo para el sujeto. En este caso forma perífrasis verbales o combinaciones en las que un verbo (auxiliar) se une a otro (auxiliado) para expresar una acción, proceso o estado en desarrollo.

  • La perífrasis verbal de gerundio más frecuente es la perífrasis durativa, es el presente progresivo que prolonga una acción más allá del momento en que se habla.

Pronombre Personal ESTAR HABLAR
Yo estoy hablando  (trabajar – trabajando, escuchar – escuchando…)
estás
Él/ella/Usted está
Nosotros estamos
Vosotros estáis
Ellos/Ustedes están
Pronombre Personal ESTAR LEER
Yo estoy leyendo (comprender – comprendiendo, comer – comiendo)
estás
Él/ella/Usted está
Nosotros estamos
Vosotros estáis
Ellos/Ustedes están
Pronombre Personal ESTAR ESCRIBIR
Yo estoy escribiendo (vivir – viviendo, pedir – pidiendo)
estás
Él/ella/Usted está
Nosotros estamos
Vosotros estáis
Ellos/Ustedes están
Pronombre Personal SEGUIR + GERUNDIO
Yo sigo (sigue durmiendo, seguimos estudiando, etc.)
sigues
Él/ella/Usted sigue
Nosotros seguimos
Vosotros seguís
Ellos/Ustedes siguen

Marcadores temporales para el presente progresivo

Marcador temporal Sujeto Auxiliar Gerundio
Ahora (mismo), En este momento Yo, mis amigos, mi madre, tú, los profesores… + ESTAR + comiendo, bebiendo, durmiendo…

PERIPHRASIS WITH GERUND

(Personal pronoun) + ESTAR + gerund

The gerund is a verbal form, a non-personal form, and apart from other uses it indicates an action in progress without considering its end. It is employed to express an action that is occurring in that specific moment. The gerund has no declination. Its endings are: –ando or -endo.

Andando por la calle me encontré con Juan.

Usually it is helped by an auxiliary verb as IR, ESTAR or SEGUIR to express durative actions in the time. In this case it forms verbal periphrasis or combinations where an (auxiliary) verb joins another (main verb) to express an action, process or state in progress.

The most frequent gerund verbal periphrasis is the durative periphrasis; it is the progressive present which prolongs an action beyond the present moment.

Personal Pronoun ESTAR HABLAR LEER ESCRIBIR
Yo Estoy hablando (trabajar – trabajando, escuchar – escuchando…) leyendo (comprender – comprendiendo, comer – comiendo) escribiendo (vivir – viviendo, pedir – pidiendo)
Estás
Él/ella/usted Está
Nosotros Estamos
Vosotros Estáis
Ellos/ustedes Están
  SEGUIR + gerundio
Yo sigo (sigue durmiendo, seguimos estudiando, etc.)
sigues
Él/Ella/Usted sigue
Nosotros seguimos
Vosotros seguís
Ellos/Ustedes siguen

Temporal Markers for the progressive present

Temporal Marker Subject Auxiliary Gerund
Ahora (mismo), En este momento Yo, mis amigos, mi madre, tú, los profesores… + ESTAR + gerund (comiendo, bebiendo, durmiendo…)

副词词组

(人称代词) + ESTAR + 副动词

副动词是动词的一种形式,没有人称的变化,用法之一就是指正在进行的动作,而不考虑动作的结果。使用副动词时,表示此时正在发生的一个动作。副动词的形式没有变化,结尾是 –ando 或 –endo.

Andando por la calle me encontré con Juan.

我在街上走的时候遇见了胡安。一般我们使用助动词 “ir”, “estar” 或 “seguir”来表示对于主语来说持续性的动作。两个助动词相结合,组成动词短语,来表达一个动作,过程或者发展中的状态。

最常见的副动词短语是持续性短语,将动作延续到说话的时间之后。

人称代词 ESTAR HABLAR LEER ESCRIBIR
Yo Estoy hablando (trabajar – trabajando, escuchar – escuchando…) leyendo (comprender – comprendiendo, comer – comiendo) escribiendo (vivir – viviendo, pedir – pidiendo)
Estás
Él/ella/usted Está
Nosotros Estamos
Vosotros Estáis
Ellos/ustedes Están
SEGUIR + gerundio
Yo sigo (sigue durmiendo, seguimos estudiando, etc.)
sigues
Él/Ella/Usted sigue
Nosotros seguimos
Vosotros seguís
Ellos/Ustedes siguen

现在进行时的时间标识

时间标识 主语 助动词 副动词
Ahora (mismo), En este momento Yo, mis amigos, mi madre, tú, los profesores… + ESTAR + 副动词 (comiendo, bebiendo, durmiendo…)

PÉRIPHRASES DE GÉRONDIF

(Pronom personnel) + estar + gérondif

On utilise le gérondif pour exprimer une action qui est en train de se dérouler dans un moment concret. Il exprime une action qui se développe au même moment. Le gérondif est invariable. Les terminaisons sont –ando o –endo.

Andando por la calle me encontré con Juan.

Normalement le gérondif s’utilise avec un verbe auxiliaire comme «ir«, «estar» ou «seguir» qui expriment des aspects duratifs. Dans ce cas, il s’agit des périphrases verbales ou des combinaisons dans lesquelles un verbe (auxiliaire) s’associe à un autre verbe (qui se trouve à côté de cet auxiliaire) pour exprimer une action, un procès o un état en développement.

La périphrase verbale du gérondif la plus fréquente c’est le présent progressif qui prolonge une action du passé immédiat dans le présent.

Pronom personnel Estar Hablar Leer Escrbir
Yo Estoy hablando leyendo
(comprender – comprendiendo, comer – comiendo)
escribiendo
(vivir – viviendo, pedir – pidiendo)
Estás
Él/ella/usted Está
Nosotros/as Estamos (trabajar – trabajando, escuchar – escuchando…)
Vosotros/as Estáis
Ellos/ustedes Están
Seguir + Gérondif
Yo sigo (sigue durmiendo, seguimos estudiando, etc.)
sigues
Él/ella/usted sigue
Nosotros/as seguimos
Vosotros/as seguís
Ellos/ustedes siguen

Des connecteurs temporels pour le présent progressif

Connecteur temporel Sujet Auxiliaire Gérondif
Ahora (mismo),
En este momento
Yo, mis amigos, mi madre, tú, los profesores… + estar + comiendo, bebiendo, durmiendo

PERÍFRASES COM GERÚNDIO

(Pronome pessoal) + estar + gerundio

O gerúndio é uma forma verbal, não personal, que entre varios usos, assinala uma ação em desenvolvimiento sem considerar o seu final. Utilisza-se para expressar uma ação que vai se desenvolver nesse instante. O gerúndio não se declina. Sua terminação é em: –ando ou –endo:

Andando por la calle me encontré con Juan.

Habitualmente se serve de um verbo auxiliar como «ir«, «estar» ou «seguir» para expressar ações que perduram no tempo para o sujeito. Neste caso, forma perífrases verbais ou combinações nas quais o verbo (auxiliar) se une a outro (auxiliado) para expressar uma ação, processo ou estado em desenvolvimiento.

A perífrase verbal do gerúndio mais frequente na perifrase durativa, é o presente progressivo, que prolonga uma ação até mais tarde do momento falado.

Pronome pessoal Estar
(estar)
Hablar
(falar)
Leer
(ler)
Escribir
(escrever)
Yo estoy hablando
(trabajar – trabajando, escuchar – escuchando…)
leyendo
(comprender – comprendiendo, comer – comiendo…)
escribiendo
(vivir – viviendo, pedir – pidiendo…)
estás
Él/ella/usted está
Nosotro/ass estamos
Vosotros/as estáis
Ellos/as/ustedes están
«Seguir» + gerundio
Yo sigo
sigues
sigue
seguimos
seguís
siguen
sigue durmiendo, seguimos estudiando
Él/ella/usted
Nosotros/as
Vosotros/as
Ellos/as/ustedes

Marcadores temporais para o presente progressivo

Marcador temporal Sujeto Auxiliar Gerúndio
Ahora-mismo
(agora-memso), En este momento
(neste momento)
Yo, mis amigos, mi madre, tú, los profesores… + «estar» + gerundio (comiendo, bebiendo, durmiendo…)

PERIPHRASE MIT GERUNDIUM

(Personalpronomen) + ESTAR + Gerundium
Das Gerundium ist eine nicht persönliche Verbform, die eine Handlung in Entwicklung zeigt. Es ist ohne ihre Ende zu halten. Es wird benutzt um eine Handlung auszudrücken, die sich abspielt. Das Gerundium dekliniert sich nicht. Seine Endung ist: –ando oder –endo:
Andando por la calle me encontré con Juan.
Normalerweise erscheint es mit einem Hilfsverb als IR, ESTAR oder SEGUIR um durative Handlungen in der Zeit auszudrücken. In diesem Fall bildet er verbale Periphrase oder Zusammenstellung, wo ein Hilfsverb sich einem Verb einverbindet um eine Handlungen einen Prozess oder einen Zustand in Entwicklung auszudrücken.
Die häufigste verbale Periphrase des Gerundium ist die durative Periphrase, die eine Handlung jenseits des Augenblicks verlängert, in dem man spricht.

Personalpronomen ESTAR HABLAR LEER ESCRIBIR
Yo Estoy hablando (trabajar – trabajando, escuchar – escuchando…) leyendo (comprender – comprendiendo, comer – comiendo) escribiendo (vivir – viviendo, pedir – pidiendo)
Estás
Él/ella/usted Está
Nosotros Estamos
Vosotros Estáis
Ellos/ustedes Están
SEGUIR + Gerundium
Yo sigo (sigue durmiendo, seguimos estudiando, usw.)
sigues
Él/Ella/Usted sigue
Nosotros seguimos
Vosotros seguís
Ellos/Ustedes siguen

Temporaler Markierer für das progressive Präsens

Temporaler Markierer Subjekt Hilfsverb Gerundium
Ahora (mismo), En este momento Yo, mis amigos, mi madre, tú, los profesores… + ESTAR + Gerundium (comiendo, bebiendo, durmiendo…)

Preguntar

VERBOS+ IDENTIFICACIÓN DE SUJETO
  • Verbo SER + adjetivo de nacionalidad: Soy brasileño. Somos norteamericanos.
  • Verbo SER + de + nombre de la ciudad: Soy de Londres.
EJEMPLOS:

  • ¿Cómo te llamas? Me llamo…
    Me llamo María
  • ¿Cuántos años tienes? Tengo…años
    Tengo 34 años
  • ¿A qué te dedicas? Trabajo en/como… /¿Qué estudias? Estudio…
    Trabajo en la construcción, trabajo como albañil/Estudio Farmacia.
  • ¿De dónde eres? Soy de…
    Soy de Madrid, soy de España
  • ¿Dónde vives? Vivo en…
    Vivo en Alcalá de Henares
  • ¿Cuál es tu nacionalidad? Soy…
     Soy español, soy inglés…

PREGUNTAR POR EL PRECIO

PREGUNTAR POR EL PRECIO
Para preguntar por un precio invariable: COSTAR/VALER

  • ¿Cuánto cuesta/vale un litro de leche?
  • Un euro
Para preguntar por un precio variable: ESTAR

  • ¿A cuánto están las naranjas?
  • A dos euros con cincuenta el kilo
Para preguntar por el precio final: SER

  • ¿Cuánto es (todo)?
  • Son siete (euros) con veinte (céntimos). 

To ask

Verb SER/VIVIR + identification of the subject

Verb SER + nationality adjective: Soy brasileño. Somos norteamericanos.
Verb SER DE + a city name: Soy de Londres.

Subject Verb TENER (to have) Verb VIVIR (to live) Verbs ESTUDIAR/TRABAJAR (to study/to work)
Yo tengo vivo estudio/trabajo
tienes vives estudias/trabajas
Él/ella tiene vive estudia/trabaja
Nosotros/as tenemos vivimos estudiamos/trabajamos
Vosotros/as tenéis vivís estudiáis/trabajáis
Ellos/as tienen viven estudian/trabajan
  • ¿Cómo te llamas? Me llamo… (What´s you name? Mi name is…)
  • ¿Cuántos años tienes? Tengo… años (How old are you? I´m… years old) (Tengo 34 años. Tengo 16 años…)
  • ¿A qué edad te dedicas?, ¿qué estudias? Estudio…trabajo en/como… (What is your job? I wok in/as…/What do you study? I study…) (Estudio Farmacia. Trabajo en la construcción. Trabajo como albañil…)
  • ¿De dónde eres? Soy de… (Where are you from? I am from…)Soy de Madrid. Soy de España)
  • ¿Dónde vives? Vivo en… (Where doy you live? I live in…) (Vivo en Alcalá de Henares. Vivo en Bruselas)
  • ¿Cuál es tu nacionalidad? Soy… (What is your nationality?)(Español, inglés, francés…)

To ask for the price

Asking for an invariable price: COSTAR/VALER
– ¿Cuánto cuesta/vale un litro de leche?
– Un euro
Asking for a variable price: ESTAR
– ¿A cuánto están las naranjas?
– A dos euros con cincuenta el kilo
Asking for the final price: SER
– ¿Cuánto es (todo)?
– Son siete (euros) con veinte (céntimos).

动词ser/vivir + 主语标识

动词ser + 国籍的形容词形式:Soy brasileño, somos norteamericanos.
动词ser + de + 城市名字: Soy de Londres.

主语 动词Tener 动词Vivir 动词estudiar/trabajar
Yo tengo vivo estudio/trabajo
tienes vives estudias/trabajas
Él/ella tiene vive estudia/trabaja
Nosotros/as tenemos vivimos estudiamos/trabajamos
Vosotros/as tenéis vivís estudiáis/trabajáis
Ellos/as tienen viven estudian/trabajan
  • ¿Cómo te llamas? Me llamo….
  • 你叫什么名字?我叫….
  • ¿Cuántos años tienes? Tengo…años (tengo 34 años, tengo 16 años…)
  • 你多大?我… (我34岁,我16岁等)
  • ¿A qué te dedicas?, ¿Qué estudias? Estudio…trabajo en / como…. (Estudio Farmacia, trabajo en la construcción, trabajo como albañil…)
  • 你做什么工作?你学什么专业?我在…学习,我在…工作,我做…工作。(我学习药剂学,我在建筑业工作,我是泥水匠)
  • ¿De dónde eres? Soy de…. (soy de Madrid, soy de España)
  • 你是哪里人?我是…. (我来自马德里,我来自西班牙)
  • ¿Dónde vives? Vivo en… (vivo en Alcalá de Henares, vivo en Bruselas)
  • 你住在哪?我住在…. (我住在阿而卡拉,我住在布鲁塞尔)
  • ¿Cuál es tu nacionalidad? Soy…. (español, inglés, francés…)
  • 你是哪国人?我是…. (西班牙人,英国人,法国人….)

询问价格

询问一个不变的价格用COSTAR / VALER。
– ¿Cuánto cuesta/vale un litro de leche?
一升牛奶多少钱?
– Un euro
一欧元。
询问可变的价格用ESTAR。
– ¿A cuánto están las naranjas?
橙子怎么卖的?
– A dos euros con cincuenta el kilo
一公斤两块五欧元。
询问总价用SER。
– ¿Cuánto es (todo)?
(一共)多少钱?
– Son siete (euros) con veinte (céntimos).
7块零2角(欧元)

Demander le prix

Pour demander un prix qui est invariable: COSTAR/VALER
¿Cuánto cuesta/vale un litro de leche? Un euroPour demander un prix qui peut varier: ESTAR
¿A cuánto están las naranjas? A dos euros con cincuenta el kilo
Pour demander le prix final: SER
– ¿Cuánto es todo? Son siete (euros) con veinte (céntimos)

Verbo ser/viver + identificação do sujeito

Verbo Ser + adjetivo de nacionalidade: Soy brasileño. Somos norteamericanos.
Verbo Ser de + nome de cidade: Soy de Londres.

Sujeito Verbo «tener» Verbo «vivir» Verbo «estudiar/trabajar»
Yo tengo vivo estudio/trabajo
tienes vives estudias/trabajas
Él/ella tiene vive estudia/trabaja
Nosotros/as tenemos vivimos estudiamos/trabajamos
Vosotros/as tenéis vivís estudiáis/trabajáis
Ellos/as tienen viven estudian/trabajan
  • ¿Cómo te llamas? Me llamo…
  • ¿Cuántos años tienes? Tengo… años (Tengo 34 años. Tengo 16 años…)
  • ¿A qué edad te dedicas?, ¿qué estudias? Estudio…trabajo en/como… (Estudio Farmacia. Trabajo en la construcción. Trabajo como albañil…)
  • ¿De dónde eres? Soy de… (Soy de Madrid. Soy de España)
  • ¿Dónde vives? Vivo en… (Vivo en Alcalá de Henares. Vivo en Bruselas)
  • ¿Cuál es tu nacionalidad? Soy… (Español, inglés, francés…)

Perguntar sobre o preço

Para perguntar por um preço invariável: COSTAR/VALER
 ¿Cuánto cuesta/vale un litro de leche?
– Un euro

Para preguntar por un preço variável: ESTAR
– ¿A cuánto están las naranjas?
– A dos euros con cincuenta el kilo

Para preguntar pelo preço final: SER
 ¿Cuánto es (todo)?
– Son siete (euros) con veinte (céntimos).


Das Verb SER / VIVIR + Identifizierung des Subjekts

Verb SER + Adjektiv der Staatsangehörigkeit: Soy brasileño. Somos norteamericanos.
Verb SER de + Stadt: Soy de Londres.

Subjekt Verb TENER Verb VIVIR Verb ESTUDIAR/TRABAJAR
Yo tengo vivo estudio/trabajo
tienes vives estudias/trabajas
Él/ella tiene vive estudia/trabaja
Nosotros/-as tenemos vivimos estudiamos/trabajamos
Vosotros/-as tenéis vivís estudiáis/trabajáis
Ellos/-as tienen viven estudian/trabajan
  • ¿Cómo te llamas? -> (Wie heiβt du?) Me llamo… (Ich heiβe…)
  • ¿Cuántos años tienes? -> (Wie alt bist du?) Tengo… años -> (Ich bin…alt)
    (Tengo 34 años. Tengo 16 años…)
  • ¿A qué edad te dedicas? -> (Was bist du von Beruf?), ¿qué estudias? -> (Was studierst du?) Estudio…trabajo en/como… -> (Ich studiere/ ich arbeite als…)
    (Estudio Farmacia. Trabajo en la construcción. Trabajo como albañil…)
  • ¿De dónde eres? -> (Woher kommst du?) Soy de… -> (Ich komme aus…)
    (Soy de Madrid. Soy de España)
  • ¿Dónde vives? -> (Wo wohnst du?) Vivo en… -> (Ich wohne in…)
    (Vivo en Alcalá de Henares. Vivo en Bruselas)
  • ¿Cuál es tu nacionalidad? -> (Welche ist deine Nationalität?) Soy… -> (Ich bin…)
    (Español, inglés, francés…)

Um nach der Preis zu fragen

Um nach einer unveränderlichen Preis zu fragen: COSTAR/VALER

  • ¿Cuánto cuesta/vale un litro de leche?
  • Un euro

Um nach einer veränderlichen Preis zu fragen: ESTAR

  • ¿A cuánto están las naranjas?
  • A dos euros con cincuenta el kilo

Um nach dem Endpreis zu fragen: SER

  • ¿Cuánto es (todo)?
  • Son siete (euros) con veinte (céntimos).

 

INTERROGATIVOS

Son una clase de palabras mediante las que solicitamos información. Tienen valor referencial, aunque la entidad a la que se refieren no aparezca expresa.

Siempre llevan tilde.

Se coloca delante del verbo.

Una interrogativa directa va siempre entre signos de interrogación (¿?). Cuando el interrogativo necesita una preposición, ésta lo precede: ¿De dónde vienes?

  • ¿Cómo se dice…?
  • ¿Puedes repetir por favor?
  • Más despacio, por favor
  • ¿Cómo se escribe?
  • No entiendo

Los interrogativos pueden cumplir la función de un adverbio o pronombre:

Seguidos de verbos:

  • A  dónde: ¿A dónde vas?
  • Cuánto: ¿Cuánto cuesta el libro?
  • Qué: ¿Qué desea usted?
  • Cuál: ¿Cuál te gusta?
  • Quién: ¿Quién es el de la foto?

Seguidos de sustantivos:

  • ¿Cuántos niños hay en el aula?
  • ¿Qué color prefieres?

Los adverbios suelen preguntar por una determinada circunstancia: “dónde, cómo, cuánto, cuándo, qué y por qué”; su forma no varía. Si se usa como pronombre sustituye al nombre o sustantivo, algunos varían en número como el pronombre “quién/es“; y otros en género y número como “cuánto/os/a/as“.

Recuerda: el sujeto va detrás del verbo. En otras ocasiones además se puede omitir ya que el sujeto viene dado por la terminación del verbo.

 

THE INTERROGATIVES

Type of words used for asking for information. They have a referential value, although the entity to which they make reference does not appear.

They always have a written accent.

They go before the verb.

In a direct interrogative sentence, they always go between the question marks (¿?).

When the interrogative needs a preposition, this one goes before: ¿De dónde vienes?

  • Cómo se dice…? –> (How do yoy say?)
  • ¿Puedes repetir por favor? –> (Can you repeat please?)
  • ¿Cómo se escribe? –> (How is it spelled?)
  • Más despacio, por favor. –> (More slowly please)
  • No entiendo. –> (I dón´t understand)

The interrogatives can function as an adverb or as a pronoun:

Followed by verbs:

  • Adónde (Where to): ¿Adónde vas?
  • Cuánto (How much/many): ¿Cuánto cuesta el libro?
  • Qué (What): ¿Qué desea usted?
  • Cuál (Which): ¿Cuál te gusta?
  • Quién (Who): ¿Quién es el de la foto?

Followed by nouns:

  • ¿Cuántos niños hay en el aula?
  • ¿Qué color prefieres?

The adverbs usually ask for a specific circumstance: dónde (where), cómo (how), cuánto (how much/many), cuándo (when), qué (what), por qué (why); and its form does not change. If it has pronoun function, it replaces the name or noun, some of them have changes in the number as the pronoun quién/es and others in gender and number as cuánto/os/a/as.

疑问句

疑问句是我们寻求信息使用的一系列词语。尽管它所指带的事物没有在句子中明确的表达出来,但是有参照的价值。

永远带有重音符号。

放在动词之前。

在直接疑问句中,永远在双问号 “¿?”中间。

当疑问句需要介词时,介词前置:¿De dónde vienes?

  • ¿Cómo se dice…?
    (…怎么说)
  • ¿Puedes repetir por favor?
    (你能重复一下吗)
  • ¿Cómo se escribe?
    (怎么写)
  • Más despacio, por favor.
    (请慢一点)
  • No entiendo
    (我没听懂)

疑问词可以起到副词或代词的作用

后面紧接动词

  • Adónde (哪): ¿Adónde vas? (你去哪)
  • Cuánto(多少): ¿Cuánto cuesta el libro? (书多少钱)
  • Qué (什么): ¿Qué desea usted? (您想要点什么)
  • Cuál (哪个): ¿Cuál te gusta? (你喜欢哪个)
  • Quién(谁: ¿Quién es el de la foto? (照片里是谁)

后面紧接名词

  • ¿Cuántos niños hay en el aula? (教室里有多少个孩子)
  • ¿Qué color prefieres? (你更喜欢什么颜色)

疑问副词经常就一定的情况进行提问:dónde, cómo, cuánto, cuándo, qué, por qué ,形式不变。用疑问代词替代名词或名字时,有时需要进行数的变化,如quién/es;还有一些需要进行性和数的变化,如cuánto/os/a/as。

ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ СЛОВА

Это тип слов, с помощью которых мы запрашиваем информацию. То, на что они ссылаются, не отображается в предложении.

Они всегда пишутся с ударением.

Они ставятся перед глаголом.

При прямом вопросе, они всегда стоят между вопросительными знаками (¿?).

Когда вопросительное словo нуждается в предлоге, то он ставится перед вопросительным словом: ¿De dónde vienes? (Ты откуда?)

  •  ¿Cómo se dice….? (Как сказать…?)
  • ¿Puedes repetir por favor? (Не мог бы ты повторить, пожалуйста?)
  • Más despacio, por favor. ( Помедленнее, пожалуйста.)
  • ¿Cómo se escribe? (Как пишется?)
  • No entiendo (Я не понимаю.)

Вопросительные слова могут выполнять функцию наречия или местоимения:

Вопросительные слова, за которыми следует глагол:

  • Adónde: ¿Adónde vas? (Куда: Куда ты идёшь?)
  • Cuánto: ¿Cuánto cuesta el libro? (Сколько: Сколько стоит книга?)
  • Qué: ¿Qué desea usted? (Что: Что вам угодно?)
  • Cuál: ¿Cuál te gusta? ( Какой: (Какой/ая/ое) тебе нравится?)
  • Quién: ¿Quién es el de la foto? (Кто: Кто это на фотографии?)

Вопросительные слова, за которыми следует существительное:

  • ¿Cuántos niños hay en el aula? (Сколько детей в классе?)
  • ¿Qué color prefieres? (Какой цвет ты предпочитаешь?)

Наречия обычно требуют определённых обстоятельств, и их фоpма не изменяется: dónde (где), cómo (как), cuánto (сколько), cuándo (когда), qué (что, какой), por qué (почему). Вопросительные же слова, выполняющие функцию местоимения, можно заменить существительным.  Некоторые из них изменяются по числам, как, например, местоимение quién/es (кто), a другие – по родам и числам: cuánto/os/a/as (сколько).

 

LES INTERROGATIFS

Ce sont des mots qui servent à demander de l’information. Ils ont une valeur rérfrentielle, même si la réalité à laquelle ils font référence n’est pas explicitée.

Ils portent toujours un accent écrit.

Il sont placés avant le verbe.

S’ il s’agit d’une phrase interrogative directe, il faut toujours utiliser les points d’interrogation (¿?).

Si le pronom interrogatif requiert l’utilisation d’une préposition, celle-ci se place avant le pronom: ¿De dónde vienes?

  • ¿Cómo se dice…?
  • ¿Puedes repetir por favor?
  • Más despacio, por favor
  • ¿Cómo se escribe?
  • No entiendo

Les pronoms intérrogatifs peuvent avoir la fonction d’un adverbe ou d’un pronom.

Devant le verbe:

  • Adónde: ¿Adónde vas?
  • Cuánto: ¿Cuánto cuesta el libro?
  • Qué: ¿Qué desea usted?
  • Cuál: ¿Cuál te gusta?
  • Quién: ¿Quién es el de la foto?

Devant le substantif:

  • Cuántos niños hay en el aula?
  • ¿Qué color prefieres?

Les adverves précisent souvent les circonstances dans lesquelles se déroule l’action présentée par le verbe: dónde, cómo, cuánto, cuándo, qué et por qué; leur structure ne change pas. Cependant, il y a des fois où ils s’utilisent avec la fonction d’un pronom, donc ils remplacent un substantif. Dans ce cas, certains adverbes peuvent varier en nombre, comme le pronom quién/es et d’autres en genre et en nombre comme cuánto/os/a/as.

OS INTERROGATIVOS

Eles são uma classe de palavras mediante as quais solicitamos informações. Têm valor de referência, embora a entidade a que se referem não aparece expressa.

Sempre são acentuados.

São colocados antes do verbo.

Numa interrogativa direta, estão sempre entre sinais de interrogação (¿?).

Quando a interrogação necessita de uma preposição, esta precede: ¿De dónde vienes?

  • ¿Cómo se dice…?
  • ¿Puedes repetir por favor?
  • Más despacio, por favor
  • ¿Cómo se escribe?
  • No entiendo

Os interrogativos podem cumprir a função de um advérbio ou de um pronome:

Seguidos de verbos:

  • A  dónde: ¿A dónde vas?
  • Cuánto: ¿Cuánto cuesta el libro?
  • Qué: ¿Qué desea usted?
  • Cuál: ¿Cuál te gusta?
  • Quién: ¿Quién es el de la foto?

Seguidos de substantivos:

  • ¿Cuántos niños hay en el aula?
  • ¿Qué color prefieres?

Os advérbios costumam perguntar por uma determinada circunstância: dónde, cómo, cuánto, cuándo, qué, por qué; e a sua forma não vária. Se for usado como pronome substitui ao nome ou até mesmo ao substantivo, alguns variam em número como o pronome quién/es e outros em gênero e número como cuánto/os/a/as.

Lembra: O sujeito vai por trás do verbo. Em outras ocasiões também se pode omitir, porque o sujeito vem dado pela terminação do verbo.

 

DIE FRAGEWÖRTER

Mit dieser Worter ersucht man Information. Sie haben einen selbstreferenziellen Wert, obwohl die Wesenheit auf die sie sich beziehen, nicht ausdrücklich erscheint.

Sie sind immer mit dem Akzent geschrieben.

Sie werden vor dem Verb gestellt.

In einen direkten und interrogativen Satzt, sie gehen immer zwischen Fragezeichen (¿?).

Wenn das Fragewort eine Präposition braucht, stellt sie vor dem Verb: ¿De dónde vienes?.

  • ¿Cómo se dice…? -> (Wie sagt man…?)
  • ¿Puedes repetir por favor? -> (Kannst du bitte wiederholen…?)
  • Más despacio, por favor -> (Langsamer bitte)
  • ¿Cómo se escribe -> (Wie schreibt man…?)
  • No entiendo -> (Ich verstehe nicht)

Die Fragewörter können die Funktion eines Adverbs oder eines Pronomens erfüllen:

Von Verben gefolgt:

  • Adónde (Wohin): ¿Adónde vas?
  • Cuánto (Wie viel): ¿Cuánto cuesta el libro?
  • Qué (Was): ¿Qué desea usted?
  • Cuál (Welche): ¿Cuál te gusta?
  • Quién (Wer): ¿Quién es el de la foto?

Von Substantive gefolgt:

  • ¿Cuántos niños hay en el aula?
  • ¿Qué color prefieres?

Normalerweise fragen die Adverbien nach einem bestimmten Umstand: dónde (wo), cómo (wie), cuánto (wie viel), cuándo (wann), qué (was), por qué (warum); und die Form ändert sich nicht. Wenn man es als eine Pronomen verwendet, ersetzt es die Nomen oder die Substantiv. Sie kann von Numerus wie das Pronomen quién/-es oder von Numerus und Genus wie cuánto/-os/-a/-as abweichen.

Erinnern Sie: das Subjekt stellt hinten dem Verb. In anderen Gelegenheiten kann man es weglassen, da das Subjekt in der Endung des Verbs ist.

VERBOS SER Y ESTAR

El verbo SER expresa la existencia, la identidad y los atributos del sujeto.

El verbo ESTAR indica el estado o circunstancia del sujeto.

EL VERBO SER

El verbo SER
Pronombre personal (sujeto) SER
Yo

Él/ella/usted
Nosotros/-as
Vosotros/-as
Ellos/as/ustedes
soy
eres
es
somos
sois
son
Ejemplo:  El cañón es muy profundo

El verbo SER lo usamos para describir hechos y características:

Origen Las naranjas son de Valencia.
Destinación La tarea es para mañana.
Propiedad El coche es de mi amigo.
La hora Son las diez en punto.
Frase impersonal Es posible que lleguen más tarde.
Suceso social La fiesta será en casa de Sara

DEFINIR, CLASIFICAR O DESCRIBIR:

  • Identidad: ¡Hola! Soy Carmen Jiménez.

  • Origen, nacionalidad: Somos andaluces. Soy de España.

  • Profesión:Eva es profesora.

  • Descripción física de personas, objetos y lugares: Mi hermana es rubia y bajita.

  • Descripción del carácter: Álvaro es muy simpático.

  • Valoración general de hechos o actividades: Es bueno hacer deporte cada día.

TIEMPO:

  • Hora: Son las 9 de la mañana.

  • Fecha: Hoy es miércoles; Es 3 de enero.

  • Periodo de tiempo: Es de día. Es otoño.

CANTIDAD:

  • Es poco/mucho/demasiadoSon veinticinco euros.

POSESIÓN:

  • Este coche es mío.

  • El libro es de mi compañero

MATERIAL:

  • La ventana es de aluminio. Las mesas son de madera.

EJEMPLOS:

Yo soy Pedro y ella es Marta, ¿tú eres mi profesor?

EL VERBO ESTAR

PARA HABLAR DE CÓMO SE ENCUENTRAN LAS PERSONAS, LAS COSAS, LOS HECHOS:

  • Expresar el lugar de las cosas, las personas y los objetos: Javier está en el pueblo.

  • Acción en desarrollo (“estar” + gerundio): Elena está pintando un cuadro. 

  • Estados físicos de personas o animales: El viaje ha sido muy largo. Estamos muy cansados.

  • Estados anímicos de personas: He aprobado el examen. Estoy muy contento.

  • Estados civiles: Estamos solteros.

  • Circunstancias y estados de objetos y lugares: Carlos está de vacaciones. La farmacia ya está cerrada. Está lloviendo.

  • Valoración de objetos, cosas y hechos: La sopa estaba un poco sosa.

EJEMPLOS:
¿Cómo estás tú? Yo estoy bien.

COMPARACIÓN ENTRE SER ESTAR

Algunos adjetivos llevan sentidos muy distintos según el verbo copulativo que se emplee.
Adjetivo con ser con estar
abierto
aburrido
alto
bajo
borracho
bueno
cerrado
enfermo
limpio
listo
nuevo
preparado
seguro
verde
vivo
sincero
algo que cansa
estatura, altitud
estatura, altitud
alcohólico
de buena calidad
muy callado
insano
característica
inteligente
recién hecho
educado
sin peligro
grosero; color
despierto, activo
no cerrado
cansado
locación
locación
intoxicado
de buen gusto
no abierto
mal de salud
no sucio
preparado
no usado
listo
protegido
no maduro
no muerto

THE VERBS SER AND ESTAR

The verb SER expresses existence, identity and attributes of the subject.

The verb ESTAR indicates the state or circumstance of the subject.

Ser Estar
It defines, classifies, describes:
  • Identity: ¡Hola! Soy Carmen Jiménez.
  • Origin, nationality/de + country: Somos andaluces. Soy de España.
  • Profession: Eva es profesora.
  • Physical description of people, objects and places: Mi hermana es rubia y bajita.
  • Description of someone’s personality: Álvaro es muy simpático.
  • General valuation of facts, activities: Es bueno hacer deporte cada día.

Time:

  • Hour: Son las 9 de la mañana.
  • Date: Hoy es miércoles; Es 3 de enero.
  • Period of time: Es de día. Es otoño.

Quantity:

  • Es poco/mucho/demasiadoSon veinticinco euros.

Possesion:

  • Este coche es mío.
  • El libro es de mi compañero

Material:

  • La ventana es de aluminio. Las mesas son de madera.

To speak about how does someone feel, about things, and facts:
STATES:

  • Physical condition of people and animals: El viaje ha sido muy largo. Estamos muy cansados
  • Moods: Estoy muy contento
  • Marital status: Estamos solteros
  • Circumstances and states of objects and places: Carlos está de vacaciones. La farmacia ya está cerrada. Está lloviendo
  • Valuation of objects, things and facts: La sopa estaba un poco sosa

– To express where the things, people and objects are: Javier está en su pueblo: Javier está en el pueblo
Action in progress (estar + gerund)Elena está pintando un cuadro.

Examples:
Yo soy Pedro y ella es Marta, ¿tú eres mi profesor?
¿Cómo estás tú? Yo estoy bien.

动词ser 和estar

动词是谓语的中心,来描述主语的行动,根据人称、数和时态进行变化。动词有及物和不及物之分。及物动词需要补语或是直接宾语来完成它的动作。

动词传达的信息有

  • 动词传达的信息有
  • 主语的数目和人称,因为动词要和主语相对应。
  • 时态(现在时、过去时或 将来时)和式,表明说话人陈述的态度或依属于某种从属关系。(西班牙皇家语言学院)

动词的式包括

  • 陈述式:表明动作的真实性。
  • 虚拟式:表明主观性。
  • 命令式:表示命令,请求,劝告或劝阻。

在动作发生时,动词的时态和式确定了句子的整体。

  • 动词变位使用的代词有:yo, tú, él, nosotros, vosotros, ellos。
  • 在变位时,根据动词是规则还是不规则变位而呈现变化。
  • 规则动词根据结尾是-ar, -er ,-ir 进行变位。
动词传达的信息有
人称和数 时态
  • 现在时
  • 过去时
  • 将来时
  • 不定式
  • 条件式
  • 陈述式:表明动作的真实性。
  • 虚拟式:表明主观性。
  • 命令式:表示命令,请求,劝告和劝阻。

动词ser表示主语不随时间而改变的存在,身份和特点。动词estar表示主语的状态或处境

陈述式现在时
SER ESTAR
Yo

Él/ella/usted
Nosotros/nosotras
Vosotros/vosotras
Ellos/ellas/ustedes
soy
eres
es
somos
sois
son
estoy
estás
está
estamos
estáis
están
Ser Estar
分类,下定义,描述
  • 身份:¡Hola! Soy Carmen Jiménez.
  • 籍贯,国籍: Somos andaluces. Soy de España.
  • 职业: Eva es profesora
  • 描绘人、事物和地方: Mi hermana es rubia y bajita.
  • 描述性格: Álvaro es muy simpático.
  • 对于事件、活动的一般评述: Es bueno hacer deporte cada día.

时间

  • 钟点: Son las 9 de la mañana.
  • 日期: Hoy es miércoles; es 3 de enero.
  • 时段: Es de día. Es otoño

数量
– Es poco/mucho/demasiado.
– Son 25 euros.
所有权
– Este coche es mío.
– El libro es de mi compañero.
材料
– La ventana es de aluminio.
– Las mesas son de madera.人、事物和地方所处的状态

  • 人或动物的物理状态: El viaje ha sido muy largo. Estamos muy cansados.
  • 人的情绪: He aprobado el examen. Estoy muy contento.
  • 婚姻状况: Estamos solteros
  • 事物和地方的状态和情况: Carlos está de vacaciones. La farmacia ya está cerrada. Está lloviendo.
  • 对物品、事物和事情的评价: La sopa estaba un poco sosa.
  • 人、事物和地方的位置: Javier está en su pueblo
  • 正在发生的动作 (estar + 副动词): Elena está pintando un cuadro.

例句:
Yo soy Pedro y ella es Marta, ¿tú eres mi profesor?
我是佩得罗,她是玛尔塔。你是我的老师吗?
¿Cómo estás tú? Yo estoy bien.
你怎么样?我很好。

ГЛАГОЛЫ SER и ESTAR

Глагол ser (быть) выражает существование, личность и качество подлежащего, длящихся во времени, а глагол estar (быть, находиться) указывает на положение или обстоятельство подлежащего.

НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ (ИНДИКАТИВ)

SER ESTAR
yo

él
nosotros
vosotros
ellos
soy
eres
es
somos
sois
son
estoy
estás
está
estamos
estáis
están
Ser Estar
Определить, классифицировать, описать:
•       Личность: ¡Hola! Soy Carmen Jiménez.
•       Происхождение, национальность / de + страна: Somos andaluces. Soy de España.
•       Профессия: Eva es profesora.
•       Описание физических качеств людей, предметов и мест: Mi hermana es rubia y bajita.
•       Описание характера: Álvaro es muy simpático.
•       Общая оценка фактов, действий: Es bueno hacer deporte cada día.
Время:

  • Время (час): Son las 9 de la mañana.
  • Дата: Hoy es miércoles; es 3 de enero.
  • Период времени: Es de día. Es otoño.

 Количество:

  • Es poco / mucho / demasiado.
  • Son 25 euros.

Принадлежность:

  • Este coche es mío.
  • El libro es de mi compañero.

Материал:

  • La ventana es de aluminio.
  • Las mesas son de madera.
Сказать, в каком состоянии находятся люди, вещи, факты: 
•       Физическое состояние людей или животных: El viaje ha sido muy largo. Estamos muy cansados.
•       Эмоциональные состояния людей: He aprobado el examen. Estoy muy contento.
•       Семейное положение: Estamos solteros.
•       Обстоятельства и положение предметов и мест:
 Carlos está de vacaciones.
La farmacia ya está cerrada.
Está lloviendo.Оценка предметов, вещей и фактов:
La sopa estaba un poco sosa.

 Указать местоположение вещей, людей и предметов:
Javier está en su pueblo.

Действие в развитии (estar + герундий):
Elena está pintando un cuadro.

Примеры:
 Yo soy Pedro y ella es Marta, ¿tú eres mi profesor? 
¿Cómo estás tú? Yo estoy bien.

LES VERBES «SER» ET «ESTAR»

Le verbe «ser» exprime l’existence, l’identité et les qualités du sujet et le verbe «estar» exprime un état ou une circonstance du sujet.

Ser Estar
Définir, classifier, décrire: caractéristiques durables

  • Identité: ¡Hola! Soy Carmen Jiménez
  • Origine, nationalité/de + pays: Somos andaluces. Soy de España.
  • Métier: Eva es profesora.
  • Description physique de personnes, d’objets et de lieux: Mi hermana es rubia y bajita.
  • Description du caractère d’une personne: Álvaro es muy simpático.
  • Estimation générale de faits ou d’activités: Es bueno hacer deporte cada día.

Temps:

  • Heure: Son las 9 de la mañana.
  • Date: Hoy es miércoles; es 3 de enero.
  • Période de temps: Es de día. Es otoño.

Quantité:

  • Es poco/mucho/demasiado. Son 25 euros.

Possession: 

  • Este coche es mío. El libro es de mi compañero.

Matériel: 

  • La ventana es de aluminio. Las mesas son de madera.
Parler de l’état des personnes, des choses et des faits: L’etat

  • États physiques des personnes ou des animaux: El viaje ha sido muy largo. Estamos muy cansados.
  • États d’esprit des personnes: Estoy muy contento.
  • États civils/État civil: Estamos solteros.
  • Circonstances et états d’objets et de lieux: Carlos está de vacaciones. La farmacia ya está cerrada.
  • Estimation des objets, des choses et des faits: La sopa estaba un poco sosa.

Exprimer le lieu où se trouvent les choses, les personnes ou les objets, les personnes ou les objets:
Javier está en su pueblo.
Action en train de se dérouler (estar + gérondif):
Elena está pintando un cuadro.

Exemples :
Yo soy Pedro y ella es Marta, ¿tú eres mi profesor?
¿Cómo estás tú? Yo estoy bien.

O VERBO SER E ESTAR

O verbo ser expressa existência, identidade e qualidades do sujeito que permanecem no tempo e o verbo estar indica um estado ou circunstância do sujeito.

Ser Estar
Definir, classificar, descrever:

  • Identidade: ¡Hola! Soy Carmen Jiménez.
  • Origem, nacionalidade+país: Somos andaluces. Soy de España.
  • Profissão: Eva es profesora.
  • Descrição física das pessoas, objetos e lugares: Mi hermana es rubia y bajita.
  • Descrição do caráter: Álvaro es muy simpático.
  • Avaliação geral dos fatos, atividades: Es bueno hacer deporte cada día.

Tempo:

  • Hora: Son las 9 de la mañana.
  • Fecha: Hoy es miércoles; Es 3 de enero.
  • Periodo de tiempo: Es de día. Es otoño.

Quantidade:

  • Es poco/mucho/demasiadoSon veinticinco euros.

Possessão:

  • Este coche es mío.
  • El libro es de mi compañero

Material:

  • La ventana es de aluminio. Las mesas son de madera.
– Dizer como estão as pessoas, coisas, fatos:
ESTADOS

  • Estados físicos de pessoas ou animais: El viaje ha sido muy largo. Estamos muy cansados.
  • Estados de ânimo das pessoas: He aprobado el examen. Estoy muy contento.
  • Estados civiles: Estamos solteros.
  • As circunstâncias e os estados de objetos e lugares: Carlos está de vacaciones. La farmacia ya está cerrada. Está lloviendo.
  • Avaliação de objetos, coisas e fatos: La sopa estaba un poco sosa.

-Comunicar o lugar das coisas, das pessoas, dos objetos:
Javier está en el pueblo.
– Ação em desenvolvimento («estar» + gerundio): 
Elena está pintando un cuadro.

Exemplos:
Yo soy Pedro y ella es Marta, ¿tú eres mi profesor?
¿Cómo estás tú? Yo estoy bien.

DIE VERBEN SER UND ESTAR

Das Verb SER drückt die Existenz, die Identität und die Eigenschaften eines Subjekts aus.

Das Verb ESTAR drückt den Zustand oder den Umstand desselben Subjekts aus.

Indikativ Präsens
SER ESTAR
Yo

Él/ella/usted
Nosotros/nosotras
Vosotros/vosotras
Ellos/ellas/ustedes
soy
eres
es
somos
sois
son
estoy
estás
está
estamos
estáis
están

Obwohl die Verben «ser» und «estar» im Deutschen ein und dieselbe Übersetzung haben, nämlich «sein». So werden sie im Spanischen auf sehr unterschiedliche Weise angewendet.