La ley natural orienta y limita la actuación de gobernantes y legisladores. – Apartado 1 – Capítulo  VII – Justicia y Economía.

JUSTICIA Y ECONOMÍA Limitaciones a los gobiernos y a los Estados desde la Ley Natural Capítulo  VII Apartado 1 La ley natural orienta y limita la actuación de gobernantes y legisladores.  Nuestros autores del siglo XVI español tenían una muy alta valoración del amor a la patria como acicate del bien común de la república… Seguir leyendo La ley natural orienta y limita la actuación de gobernantes y legisladores. – Apartado 1 – Capítulo  VII – Justicia y Economía.

OCTAVIO PAZ

Octavio Paz Lozano. (México D.F., 31 de marzo de 1914 – Coyoacán, México, 19 de abril de 1998). Poeta y ensayista mexicano. Premio Nobel de Literatura en 1990. A los diecisiete años publica sus primeros poemas en la revista Barandal (1931). Posteriormente dirige las revistas Taller (1939) e Hijo pródigo (1943). En un viaje a España contacta con intelectuales de la… Seguir leyendo OCTAVIO PAZ

La Ley Natural se despliega desde la conciencia presente en el mundo interior de la persona humana. – Apartado 1 – Capítulo VIII – Justicia y Economía

JUSTICIA Y ECONOMÍA CAPITULO  VIII  SOBRE LA EFICACIA COORDINADORA UNIVERSAL DE LA LEY NATURAL Apartado 1 La Ley Natural se despliega desde la conciencia presente en el mundo interior de la persona humana. Pueden muy bien servirnos de preámbulo introductorio de este último capítulo estas palabras de Domingo de Soto: Primeramente Dios, gobernador universal[1], concibió… Seguir leyendo La Ley Natural se despliega desde la conciencia presente en el mundo interior de la persona humana. – Apartado 1 – Capítulo VIII – Justicia y Economía

The Bible – Old Testament

 Ruth

Ruth

Introduction

The Book of Ruth is named after the Moabite woman who was joined to the Israelite people by her marriage with the influential Boaz of Bethlehem.

The book contains a beautiful example of filial piety, pleasing to the Hebrews especially because of its connection with King David, and useful both to Hebrews and to Gentiles. Its aim is to demonstrate the divine reward for such piety even when practiced by a stranger. Ruth’s piety (⇒ Ruth 2:11), her spirit of self-sacrifice, and her moral integrity were favored by God with the gift of faith and an illustrious marriage whereby she became the ancestress of David and of Christ. In this, the universality of the messianic salvation is foreshadowed.

In the Greek and Latin canons the Book of Ruth is placed just after Judges, to which it is closely related because of the time of its action, and just before Samuel, for which it is an excellent introduction, since it traces the ancestry of the Davidic dynasty. One might characterize the literary form of this book as dramatic, since about two-thirds of it is in dialogue. Yet there is every indication that, as tradition has always held, it contains true history.

There is no certainty about the author of the book. It was written long after the events had passed (⇒ Ruth 4:7), which took place «in the time of the judges» (⇒ Ruth 1:1).

VOCABULARIO: Familia
MASCULINO FEMENINO PLURAL
Padre Madre Padres/Madres
Abuelo Abuela Abuelos/as
Hermano Hermana Hermanos/as
Hijo Hija Hijos/as
Tío Tía Tíos/as
Primo Prima Primos/as
Sobrino Sobrina Sobrinos/as
Cuñado Cuñada Cuñados/as
Yerno Nuera Yernos/Nueras
VOCABULARY: Family
MASCULINE FEMALE PLURAL
Padre: Father Madre: Mother Padres/Madres: fathers/mothers In Spanish padres is used to refer to both sexes (it works as parents in English)
Abuelo: Grandfather Abuela: Grandmother Abuelos/as: Grandparents
Hermano: Brother Hermana: Sister Hermanos/as: Brothers and sisters
Hijo: Son Hija: Daughter Hijos/as: Sons, daughters
Tío: Uncle Tía: Aunt Tíos/as: Uncles, aunts
Primo: Cousin Prima: Cousin Primos/as: Cousins
Sobrino: Nephew Sobrina: Niece Sobrinos/as: Nephews, nieces
Cuñado: Brother-in-law Cuñada: Sister-in-law Cuñados/as: Brothers and sisters-in-law
Yerno: Son-in-law Nuera: Daughter-in-law Yernos/Nueras: Sons and daughters-in-law
  A FAMÍLIA
MASCULINO FEMENINO PLURAL
Padre: Pai Madre: Mãe Padres/Madres: Pais/Mães
Abuelo: Avô Abuela: Avô Abuelos/as: Avós
Hermano: Irmão Hermana: Irmã Hermanos/as: Irmãos/Irmãs
Hijo: Filho Hija: Filha Hijos/as: Filhos/Filhas
Tío: Tio Tía: Tia Tíos/as: Tios/Tias
Primo: Primo Prima: Prima Primos/as: Primos/Primas
Sobrino: Sobrinho Sobrina: Sobrinha Sobrinos/as: Sobrinhos/Sobrinhas
Cuñado: Cunhado Cuñada: Cunhada Cuñados/as: Cunhados/Cunhadas
Yerno: Genro Nuera: Nora Yernos/Nueras: Genros/Noras

«La ilusión de poderes ilimitados, alimentada por los asombrosos adelantos científicos y técnicos, ha producido como consecuencia la ilusión de haber resuelto el problema de la producción. Esta ilusión está basada en la incapacidad para distinguir lo que es renta y lo que es capital, justo donde esta distinción importa más…: allí donde se trata del capital irreemplazable que el hombre no ha creado sino simplemente descubierto y sin el cual nada puede hacer.» Y añade Schumacher: «Uno de los más funestos errores de nuestra época consiste en creer que el problema de la producción se ha resuelto»

SCHUMACHER, Lo pequeño es hermoso, Hermann Blume, Madrid 1978, pp.13-14.